歌词
作词:じっぷす
没有目的我仅仅只是
作曲:じっぷす
在铺设好的轨道上行走
有时也曾描绘了“迷茫”
目的も無くただ僕は
那里正虚幻地漂浮着的
敷かれたレールを歩いて
是消失了的夏日回忆
あるとき 「迷い」を描いた
卷入了无力的我
そこはかとなく漂っては
逞强着 逞强着
消えてく夏の思い出が
逃开了 逃开了
無力な僕を巻き込んだ
哭泣了 但不知何时
说了“讨厌呀”啊
blast...
停下来啊 这样的电车
強がって 強がって
呐
逃げたって 逃げたって
请等一等
泣いたって でもいつだって
将我也带到夏天的世界去
「嫌だよ」ってさ
去向渐淡的哀情也溶化的世界
如此向天空许愿
停めてよ こんな電車は
轻轻地感受到风似乎微笑起来
ねぇ
八月的山顶 万里无云的晴天
待って僕も連れ去って
仔细想想这之前的我
夏の世界に
毫无建树
明るくて哀情なんか融け出す世界へ
因恐惧而随波逐流
って空に願って
那是不行的 明明已经知晓
そっと風が微笑んでくれた気がする
言语却无法传达
八月の山頂 快晴日和
叫喊出 “这样的我啊” 呐
等待着的你 你的心
思えば此れまでの僕は
在年月流转中
何かを生み出す事も無く
烦人地不断鸣响也有可能
怖くて他人に任せてた
但是那样的现象
それじゃ駄目だって分かりながら
一定是十分温暖 若明日停止的绽放
言葉が届かないんだよ
我相信着哦
叫ぶの「こんな僕は」って ねぇ
大步地向前进吧
待って君は 君の心は
夏天的我们的未来
季節の中 うざいくらいに
一定有着多到满溢的可能性
鳴ってるのかも知れない
化蛹成蝶而哭泣
だけどそんな現象
若眼泪打湿 没关系的
絶対暖かい明日が咲いて止むから
/因为同最棒的自己相会了啊
信じてよ
那么就再见了
前を向いて歩いて往こう
夏风中的日出
夏の僕らの未来は
無限の可能性 きっと満ち溢れていて
綺麗だなって泣こう
涙が潤っているなら大丈夫さ
素敵な自分に出会えるから
それじゃまたね
ナツノカゼ御来光
专辑信息