歌词
何でもないと
说着「没什么」
口をつぐんだ
抿起了嘴唇
ホントは ちょっと
其实是想稍微
足を止めたくて
停下脚步
だけども 君は早足で ずっと
但你却脚步快速的
前を行くから
朝前方走去
僕はそれを見つめてる
我注视着 那样的你
你搭上 末班车
最終便 君は乗る
将我留了下来
僕を置いてって
开始行驶 缓缓地
走り出す ゆっくりと
地面看起来如此扭曲
地面がずれていく
不可以哭啊 不可以哭啊
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
但真的好想说出口
でもホントは言いたいよ
「你不要走」
「いかないで」
朝着远处 逐渐消失
将我留了下来
遠くへと 消えていく
已经差不多 快看不到了啊
僕を置いてって
夜晚景色逐渐朦胧
もう随分 見えないよ
不可以哭啊 不可以哭啊
夜が崩れていく
但真的好想说出口
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
「你不要走」
でもホントは言いたいよ
...音乐...
「いかないで」
要是知道当祭典也结束时
便是一如往常
…music…
毫无改变的 夜晚来临
但你却比平日
祭りも終われば
看来更加的妩媚
いつもとも同じ
我注视着 那样的你
変わらぬ夜が来るんだ と知った
只有时间 不断经过
だけど君はいつもより
牵领着我
ずっと色っぽく見えて
回去的路 虽然很暗
僕はそれを見つめてる
但一个人也没问题吧
被街灯 所照亮
時間だけが 過ぎていく
拉出了影子
僕を連れてって
只身一人啊
帰り道 暗いけれど
朝着远处 逐渐消失
一人で大丈夫かな
将我留了下来
街灯に 照らされて
完全的 这次再度
影ができている
夜晚景色变得模糊
一人ぼっちさ
不可以哭啊 不可以哭啊
但真的好想说出口
遠くへと 消えていく
「你不要走」
僕を置いてって
不可以哭啊 不可以哭啊
完全に また今度
但真的好想说出口
夜が滲んでいく
「你不要走」
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
でもホントは言いたいよ
「いかないで」
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
でもホントは言いたいよ
「いかないで」
专辑信息