歌词
「雨の匂いに
对下雨的味道
懐かしくなるのは
感到怀念
何でなんでしょうか
是为什么呢
每每夏天临近时
夏が近づくと
内心总是躁动不已
胸が騒めくのは
是为什么呢
何でなんでしょうか
被人嘲笑
然后会泪流不止
人に笑われたら
是为什么呢
涙が出るのは
即使如此
何でなんでしょうか
总有一天会有回报的
只要这么想着就可以了吗
それでも
以再见这句话
いつか報われるからと
就让我的内心如同撕裂般疼痛
思えばいいんでしょうか」
如今就才会为短暂的日落
さよならって言葉で
而止步不前
こんなに胸を裂いて
老师我想要人生相谈
今もたった数瞬の夕焼けに
在这之后该怎么做才能感到轻松呢
那种事谁都不会知道哦
足が止まっていた
我会被如此告知吗?看吧
「先生人生相談です
并不是特别的想要痛苦
この先どうなら楽ですか
并不是想要
そんなの誰もわかりはしないよ
无所事事的活下去
なんて言われますか
只是想看着蓝色的天空
ほら苦しさなんて
就是任性吗
欲しいわけない
即使内心感到痛苦
何もしないで生きていたい
也要说谎
青空だけが見たいのは
是为什么呢
我儘ですか」
坏人总是
得到好处
「胸が痛んでも
这是为什么呢
嘘がつけるのは
幸福的文字里
何でなんでしょうか
包含着金钱
是为什么呢
悪い人ばかりが
将一横拿掉的话
得をしてるのは
就变成辛苦
何でなんでしょうか
是故意而为吗
青春的标签
幸せの文字が
被贴在背后
¥を含むのは
Hitchcock
何でなんでしょうか
那股悬念
在内心某处期待着
一つ線を抜けば
老师,我已经无所谓了啊
辛さになるのは
仅仅是活着就尽是感到痛苦啊
わざとなんでしょうか」
就連Nietzsche和Freud都
青春って値札が
没有写到把这洞口填满的方法啊
背中に貼られていて
仅仅是在夏天
ヒッチコックみたいな
的气息里将双眼闭上
サスペンスを
以手指描绘着云的高度
只想要望着回忆
どこか期待していた
这就是任性吗
「先生どうでもいいんですよ
人以戏剧性的
生きてるだけで痛いんですよ
死亡的故事
ニーチェもフロイトも
不是挺畅销的吗
この穴の埋め方は
就连花瓣飘落也被贴上价格
書かないんだ
我已对此感到厌烦
ただ夏の匂いに目を瞑って
老师的梦想
雲の高さを指で描こう
是什么呢
想い出だけが見たいのは
是在成为大人后
我儘ですか」
就会忘记的东西吗
老师,我想要人生相谈
「ドラマチックに
在这之后要如何做才能感到轻松呢
人が死ぬストーリーって
眼泪使人变得坚强什么的
売れるじゃないですか
全都是狡辩啊
在这之后
花の散り際にすら
并不想要变得无所谓
値が付くのも嫌になりました
只有现实变得浮动不定
夏天逐渐远去
先生の夢は
即使这样真的好吗
何だったんですか
就这样活下去真的好吗
那种事只有你知道哦
大人になると
我会被如此告知吗
忘れちゃうものなんですか」
仅仅是在夏天的气息里将双眼闭上
想要一直被风吹拂
「先生人生相談です
只想看着蓝色的天空
この先どうなら楽ですか
就是任性吗
涙が人を強くするなんて
只想要理解你
全部詭弁でした
就是任性吗
あぁこの先
どうでもいいわけなくて
現実だけがちらついて
夏が遠くて
これでも本当にいいんですか
このまま生きてもいいんですか
そんなの君にしかわからないよ
なんて言われますか
ただ夏の匂いに目を瞑りたい
いつまでも風に吹かれたい
青空だけが見たいのは
我儘ですか」
あなただけを知りたいのは
我儘ですか
专辑信息
1.ヒッチコック