歌词
liar
繰り返す 雑音
不断重复着的 杂音
右 左 同じ顔
无论右边 还是左边 都是同一张脸
誰も変わらない
谁都没有改变
誰も変われない
谁都不可能会改变
そうだろう
是这样吧
君の中だけで生きた価値が
只在你之中存活的价值
それほど愛しいならば 僕が
如果是那么令人感到可爱的话 那如果我
壊せるくらいの悲しみを 与えてしまえばいつか
给予它能够将其毁坏的悲伤的话 那总有一天...
それでも
即便如此
消えるために生きている僕が
如果为了消失而活着的我
それほど可笑しいなら
是那么令人感到可笑的话
浮かぶ声を裂いて生まれる
用将漂浮的声音撕裂开而诞生的
君だけの涙でほら
只属于你的眼泪 来吧
どうしても消えたいのに
明明不管怎样都想消失
どうしても生きたいのに
明明不管怎样都想活下去
どうしても言えないのに
明明不管怎么样都说不出来
積み重なる僕の
声 积累重叠的我的声音
どうしたら消えられるの
该怎么办才能消失呢
どうしたら生きられるの
该怎么办才能活下去呢
どうしたら言い出せるの
该怎么办才能说出来呢
どうしたら どうしたら
该怎么办呢 该怎么办呢
仰ぐ 通過する
仰望着 通过着
止まる 黒の群れ
停下来的 黑色的群伙
騒ぐ 足を散りばめる
喧闹着 装点着脚步
どうしても消えたいのに
明明不管怎样都想消失
どうしても生きたいのに
明明不管怎样都想活下去
どうしても言えないのに
明明不管怎么样都说不出来
積み重なる僕の声
积累重叠的我的声音
どうしたら消えられるの
该怎么办才能消失呢
どうしたら生きられるの
该怎么办才能活下去呢
どうしたら言い出せるの
该怎么办才能说出来呢
どうしたら どうしたら
该怎么办呢 该怎么办呢
愛した 僕がいた 君は見た
曾爱过的 我曾在着 你看过我
あの空が 無くなった 声がした 音がした
那片天空 听到了 要消失的声音 要消失的音响
夢見てた
做了这样的梦
ありがとう ありがとう ありがとう
谢谢 谢谢 谢谢
声がした 消えてった
听到了这样的声音 消失了
涙さえ 心さえ 痛みさえ 想いさえ 笑顔さえ
就连泪水 就连这颗心 就连疼痛 就连感情
何もかも 何もかも 消えてった 消えてった
不管什么都 不管什么都 消失了 消失了
嘘だけど 嘘だけど
虽然这是谎言 虽然这是谎言
僕の中 僕の中
在我之中 在我之中
君がいた 君がいた 君がいた
你曾存在 你曾存在 你曾存在
君がいた 君がいた 君がいた
你曾存在 你曾存在
君がいた
你曾存在
专辑信息