歌词
やあ、元気にしてるか?
啊,你还好吗?
それならかまわないんだ。
喔,那就好啊。
朝日が巡れば
朝阳环绕一周的话
やがてキミにもわかるさ
你也很快就会懂的呀
ここまできたんだ
都到这里了啊
踏んずけて蹴飛ばしてさ
踩扁之后,踢飞了呀
瞼をぬらした
眼眶湿润了
そこに僕が居たからだ
因为我就存在于那呀
とぅるりら りら
嘟噜哩啦 哩啦
らりらりら
啦哩啦哩啦
るりら りら
噜 哩啦 哩啦
はじけた夢のかけらをあつめて
将支离梦境的碎片 收集着
そらとぶように 追いかけて
如翱翔于天空一般 追赶着
るりら りら
噜哩啦 哩啦
らりらるら
啦哩啦噜啦
るりら りら
噜哩啦 哩啦
砕けた胸の真んの中さがして
在破碎的内心深处 寻找着
そらとぶよう、に 描きつけて
如翱翔于天空一般 涂绘着
まあ、届きはしないな。
(叹)···没能传达到啊。
やがて消えてなくなれば
若是终于消失不见的话
忘れられるかな?
我就能把它忘记吗?
悲しくなんかないさ。
才不会悲伤之类的啊。
なあ、それまでなのかな?
喂,就只到那里了吗?
浮かんで消えてしまうな。
浮现,却又消失了啊。
チョコレートが言った。
巧克力说道。
ここならまだ間に合うさ。
在这里的话,还来得及呀。
とぅるりら りら
嘟噜哩啦 哩啦
らりらりら
啦哩啦哩啦
るりら りら
噜哩啦 哩啦
はじけた夢のかけらをあつめて
将支离梦境的碎片 收集着
そらとぶように 追いかけて
如翱翔于天空一般 追赶着
るりら りら
噜哩啦 哩啦
らりらるら
啦哩啦噜啦
るりら りら
噜哩啦 哩啦
砕けた胸の真んの中さがして
在破碎的内心深处,寻找着
そらとぶ僕。 夢みたいで
像梦一般,翱翔于空的我。
专辑信息