歌词
【Hikaru】
[负零 × 通感症]
从黑夜中传出了夜鵺的啼叫声
夜に一羽の鵺が鳴く
心中浮想起空前绝后的妄想
妄に起つ空前絶後
宣告生死轮回的钟敲响了终末之声
男女老少都位列并行着
生死去来の鐘が鳴る
独声乐道,双语话笑
列に並ぶ老若男女
若非欣然面对
则定失望至极
ヒト語り フタ語り
总而言之 轮回无限
メンドかったり
若一直灿烂不息,则定将成为光辉之渊
きっとがっかりの
弱鼠之类的 赤猫一类的
相互啃咬
つまりEndless
也只因厌恶旁人的嘲笑
輝きはきっとLess
像你一样
来吧 向着掌声的方向
窮鼠だったり 猫だったり
将你的孤独全部收入囊中
噛み合ったりする
维持这令人心灵鼓动的幸福
作り嗤いならキライなの
像我这样
来吧 向着赞美的方向
貴方らしく
鼓动我前行的
さぁ手の鳴る方へ
一定是那份绝望
请给予我 能让如今绽放的疯狂
Buy your loneliness
寂寞也罢
Keep it SO-Happiness
因为这颗你赠与我的心 是这么说的——
孤独的下限 是负零
私らしく
拥有着漆黑之羽的乌鸦落入了陷阱之中
さあ手の鳴る方へ
亘古不变 纵使旁观一切
他人却能更加轻松
Hit my progress
将旁人所述的甜言蜜语忽视
きっとHopeless
孤声嗤笑 双声共鸣
漫渡钢丝
狂おしく今咲かせ賜れ
只晓嫉妒
寂しくってかまわない
直言也罢 只有末路
貴方がくれた心がこう言う
以美德遮掩住一切
孤独の下限はマイナス0
仅是接吻 也需衣冠整洁
除此之外 也得十分注意——
罠に落ちたの濡鴉
所辩不雅吧?
万古不易 傍観だけど
像个男子汉一样
来吧 对着掌声的方向
他人同士の方が楽
取走所有的孤独
耳に入る甘言削除
传递那拜天所赐的幸福
女人也一样
ヒト嗤い フタ嗤い
来吧 向着掌声的方向
つな渡り
鼓动我前行的
嫉妬ばかりの
一定是那份失望
请赐予我 能让现在的烦恼散落的力量吧
つまりDead end
就算万分寂寞也罢
高飛車なGoodness
只要能唱出自己的风格
心灵也便如钢浇铁铸一般坚韧了罢
キスだったり 格好ばかり
気にしてる小心
言い訳は雅じゃないでしょ?
漢らしく
さぁ手の鳴る方へ
Buy your loneliness
Keep it SO-Happiness
女らしく
さぁ手の鳴る方へ
Hit my progress
きっとhopeless
悩ましく今散らせ賜れ
寂しくってたまらない
私らしさを唱う度に
鉄心が荒ぶ へ
专辑信息
1.Minus Zero × Synesthesia