歌词
「alternate」
「替代品」
一直装作若无其事的我
就这样对心碎的声音充耳不闻
気づかないふり繰り返す私は
装作已经心心相通的那张僵硬的笑脸
割れる心の音も聞こえないまま
在你身边 寻找着容身之所
前进着 摸索着 却发现在你的心中
繋がったふりぎこちない笑顔で
有谁正微笑着
君の隣に居場所を探すけど
呐 你无可奈何喜欢着的吧?
就连我的眼泪也视若无睹
手探りで進むような君の心の中で
明明近乎狂乱地无数次大声呼唤着
微笑う誰かを見つけた
也无法传达给你 留在我身边吗?
真是欺负人
ねえ。どうしようもなく好きなんでしょ?
垂首在你身后的我
私の涙も見えないくらいに
只是用不合拍的脚步追随着你
狂おしいほど何度も叫んでいるのに
不要离开我 再靠近点吧
届かないから私といるの?
想要触碰到你的心声如此而已、无论有 多么漫长
ずるいよ
只要与你相拥 就都无所谓了
零落的声音微微颤动着
君の後ろで俯いた私は
内心最深处 只剩下痛苦
合わない歩幅でただ追いかけるけど
那份传达着的温度 仍是只属于我的东西
是这样吧?
離せない。近づいて。
不断沉沦着的夜色 依然遮蔽着明天
君の心の音に触れていたいだけなのに、遠いよ
请稍微再这样一会吧
どれだけ抱きしめていたらいいんだろう
呐 我无可奈何地喜欢你啊
喜欢到藏起泪强颜欢笑着
零れた声は少し震えているの
痛苦不堪 终有一天一定会崩坏吧
胸の奥が痛んだだけ
那样也无所谓了
伝う温度はまだ私だけのもの
因为恋上了你啊
そうでしょ?
你的呼吸与身体都萦绕身边
满满得都快要从我的心中溢出了
沈んでいく夜はまだ明日を隠したままだ
即使狂乱地无数次大声呼唤着也无法传达给你
もう少しそのままで
我还在这里哟
就在你身边哟
ねえ。どうしようもなく好きなんだよ
直到你的双手放开为止
涙を隠して笑えるくらいに
苦しくて、きっといつか壊れてしまうよ
それでもいいの
恋をしているよ
君の呼吸も身体もここにあるの
私の中から零れるくらいに
狂おしいほど何度も叫んでみても
届かないけど私はいるよ
隣にいるよ
君がこの手を離すその日まで
专辑信息