歌词
已经隐隐感觉到 你低着头的原因
もうなんとなく分かってる 君が俯(うつむ)く理由を
是因为那句无法说出口的告别吧
別れを切り出せずにいるんだよね
落在人行道上的身影 明明还是重叠相依着
舗道(ほどう)に落ちた影は 寄り添って重なるのに
但是两人的感情 如今却已渐行渐远
二人の思いは 今離れていく
遇到了另一段恋情的你
違う恋に 出会ってしまった君を
我想不到任何挽留的话语
繋ぎ止める 言葉も見つからない
再见了什么的 结束了之类的
サヨナラなんて 終わりだなんて
说的尽是谎言 尽管那样
嘘だと言って それでも
松开了的双手 却渐渐冰冷
解(ほど)いた手は 冷たくなる
我们终究成了陌生人
僕らは他人になる
抱歉了什么的 请不要再哭泣了
ゴメンネなんて もう泣かないで
会令我不禁想将你紧拥入怀中的
抱きしめてしまうから
在重叠的回忆 变成痛苦之前
重ねた思い出が 痛みに変わるその前に
来吧 最后让我们笑着说再见...
ほら 最後は笑顔で say goodbye...
一个人也没有问题 第一次说出了谎言
想了一切的办法是为了让能你停止哭泣
一人でも平気だよと 初めて嘘を吐(つ)いた
你对我真的很重要 其实并不想分离的
君の涙を止めるすべが欲しくて
但是无处宣泄的感情却不断涌现
本当に大事だった 本当は離したくない
因为我比任何人都希望你能够幸福
行き場のない思い 込み上げるけど
所以就算是逞强也要对你说声谢谢
その幸せ 誰より願ってるから
即使分开了 我終会后悔
那仍是我们相遇过的见证 是的 我如此确信
強がりでも アリガトウっと伝えたい
你是无可替代的存在
サヨナラだって 後悔だって
但愿不要忘记 埋藏于心中 共同镌刻的季節
二人出会えた証 君とだから そう思える
对向着崭新的未来 迫不及待的你的背影
かけがえない存在
是的 最后让我们笑着说再见…
忘れぬように 胸にしまうよ 共に刻んだ季節
再见了什么的 结束了之类的
新しい未来へ 急ぐ君のその背中に
说的尽是谎言 尽管那样
そう 最後は笑顔で say goodbye...
松开了的双手 却渐渐冰冷
我们终究成了陌生人
抱歉了什么的 请不要再哭泣了
サヨナラなんて 終わりだなんて
会令我不禁想将你紧拥入怀中的
嘘だと言って それでも
在重叠的回忆 变成痛苦之前
解いた手は 冷たくなる
来吧 最后让我们笑着说再见...
僕らは他人になる
ゴメンネなんて もう泣かないで
抱きしめてしまうから
重ねた思い出が 痛みに変わるその前に
ほら 最後は笑顔で say goodbye...
うぅ——うぅ——
专辑信息