歌词
寂しいから
并不是寂寞
泣いたんじゃない
才流下眼泪
何気ない一言が
这无意的一句话
心の奥深く响く
在我心底深处回响
优しさが溢れ出したよ
使温柔满溢而出
永远なんてないと
没有什么是永远的
そう感じていたけれど
虽说我感觉到了
他の谁かじゃダメだよ
但并不是随便谁都好
君じゃなきゃダメだよ
如果不是你就不行
これから先の未来も
即使未来
続いてくと信じてたい
我也相信能够一直走下去
毎日メールくれるけど
虽然每天都有互通信息
絵文字一つないと不安になるから
但是连一个表情符号都没有让我很不安
爱されてる证しが ただ
我明明只是
欲しい
想要
それだけなのに
一个爱的证明罢
かすかに光ってた
那朦胧的
あの涙が今
泪光如今
仆の心
紧紧地揪住
掴んで离さない
我的心不放
どうした?って
能听到一句
闻いてあげれば良かったね
“怎么了”也好啊
强く君を
想要用力
抱きしめたいよ
拥抱你
(I don't wanna let you go)
我不想让你离开
谁よりも
比任何人
何よりも君のことを
比世间万物都要重要的你
想ってる
我只会想着你
他に何もいらないから
除了你我什么都不需要
君がいる
只要有你
それだけでいい
就足够了
このまま
希望你能一直
ずっと傍で笑っていたい
在我身边微笑
二人きりの时间さえも
就连两人世界的分分秒秒都
素直になれない自分にいら立つよ
无法坦诚相待
君を想う
对这样的自己
この気持ちは
实在是愤懑不已
今も変わってないよ
思慕着你的这份心情 至今仍未改变
ふとした时见せる
不经意见到的
幼い笑颜が
孩子般稚气的笑容
仆の心掴んで离さない
将我的心紧紧抓住不放
好きになり始めた顷の気持ちを
那刚开始喜欢上你的心情
これからも忘れないから
从今以后 我也永远不会忘记
(I don't wanna let you go)
我不想让你离开
谁よりも
比任何人
何よりも 君のことを
比世间万物都要重要的你
想ってる
我只会想着你
他に何もいらないから
除了你我什么都不需要
君がいる
只要有你
それだけでいい
就够了
このまま
只要你能一直在我身边微笑
ずっと傍で笑っていたい
这样就好
わがままは
因为我
言わないから
不出任性的话
一人の时も
即使一个人
大丈夫だから
也没关系的
これ以上はもう
已经够了
强がらなくていい
不用再逞强了
いつでも 一绪だから
因为我们将会一直在一起
このまま
就这样一直在一起
「君のことを 守っていくよ」
「我会一直保护你的」
何気ない一言が
那无意的一句话
心の奥深く响く
在我心底深处回响
优しさが溢れ出したよ
使温柔满溢而出
君だけに
一切的一切
今全てを伝えたくて
现在只想传达于你
切なさも
无论是多么的
苦しさも乗り越えるよ
艰难困苦 也一定可以跨越
君がいる
只要有你
それだけでいい
就够了
このまま
只要你能一直在
ずっと傍で笑っていたい
我身边微笑
永远なんてないと
这样就好
そう感じていたけれど
没有什么是永远的 虽说我感觉到了
他の谁かじゃダメだよ
但并不是随便谁都好
君じゃなきゃダメだよ
如果不是你就不行
これから先の未来も
即使未来
続いてくと信じてたい
我也相信能够一直走下去
专辑信息
1.谁よりも