歌词
東京はもうすぐ 春予報
“东京的春日将至”
季節を決める 偉い人は話す
决定季节的预报员如此说道
タクシーが空を飛んでゆく
出租车于天空飞驰而过
小指に嵌めた 発明は光りだす
小指戴上 闪闪发光的戒指
ネオンが点いたら 夜が来る
若是旖旎霓虹亮起 宣告着夜幕降临
君と離れた人混みの街に
远离你的这座拥挤的城市
楽しみひとつ この場所で
只剩那唯一的期待
こうして今日も 指輪が着信する
于是乎今天 戒指显示某人的来电
いつもの声 好きな仕草
平日的声音 偏爱的姿势
触れないホログラムでも
即使是无法触摸到的全息影像
君の言葉 あどけなさも分かってる
你孩子气的话语 我都明白的哦
ねぇ、何百年も生きて行ける
“嘿,若是可以活数百年”
この世界で何をしよう?
“我们该在这个世界上做些什么呢?”
君とならば 二人ならば
如果是你的话 彼此二人的话
同じような日々でいいよ
相同的每一日 也可天长地久
最近的你 有些消沉
近頃の君は 沈んでる
讨好我的笑容 我早就看穿了嘛
愛想笑い 僕にはお見通し
只靠电话连系着的爱意
回線だけで繋ぐ愛
这样的每一天 并不是彼此的本意
こんな毎日 当たり前じゃなかった
非常情况 哭泣的你
非常事態 泣いちゃう君
我无法为你拭去眼泪
涙も拭ってやれずに
一直挂念着你啊 你的一切 我都理解
君のことを 分かったような気になって
呐 去见你了哦 就算这个世界
ねぇ、逢いにゆくよ この世界が
只是某神明的随意作品
誰かの作品だとしても
比未来更重要的东西
未来よりも 大事なもの
是你的身体传达的温度
君の身体 伝う温度
“嘿,若是可以活数百年”
何百年も 生きて行ける
“我们该在这个世界上做些什么呢?”
この世界で何をしよう?
如果是你的话 彼此二人的话
君とならば 二人ならば
牵着你的手 并不冷呢
この手は冷たくはないよ
专辑信息