歌词
諦めたはずなのに
明明应该已经放弃了
いつも捨てられないのは
却仍无法彻底丢下
残酷な可能性が
是那残酷的可能性
ぼくを放さないから やめてよ
对我纠缠不休 别这样了
知らないまんまでいられたら
若能保持天真无知
どれだけ幸せだったろう
会有多幸福呢
いつか枯れる泉を
独守终将枯竭的泉眼
一人汲み続ける laugh me now
兀自不停把水打上来 laugh me now
この一歩踏み出した先は崖?
踏出一步前方就是万丈高崖么?
飛べない翅みたいだね ただ笑える
你那翅膀好像飞不动呢 真惹人发笑
蛹のまんま羽ばたけないbutterfly
仍是肉蛹之姿 无法展翅的butterfly
殻から離れることも叶わない
就连破茧而出都好像是强人所难
もし孵化したら翅は何色?
如果孵化了 翅膀又会是什么颜色?
扉の先 何があるの
门扉背后 有什么在等我
蝶にも成れずに閉じこもる
未能化蝶便将自己囚禁
ただ足りなくなる 絡まるタグ朝まで泣いた
埋头沉溺空虚 缠着标签 哭到天都亮了
選択肢は幾通りも でも
选项要多少有多少 但是
この世界 reboot不能
这个世界 无法reboot
足跡も残らないような人生
连脚印都不留一个的人生
垂れ流す枯れ果てた inspiration
放任流淌直至干涸的 inspiration
「ぜんぶ生まれつきなんだ」って口に出た瞬間
「全都是与生俱来的」这样 脱口而出的瞬间
自分を殺したくなる んで心が死ぬ
只想杀了自己 反正心已经死了
地球には僕の居場所は無い
地球上没有我的容身之处
諦めたはずなのに
明明应该已经放弃了
いつも捨てられないのは
却仍无法彻底抛却
残酷な可能性が
是那残酷的可能性
ぼくを放さないから やめてよ
对我痴缠不已 快住手吧
知らない振りで誤魔化しても
装作不知蒙混过去
心は泣いてるんだよ
心却还在哭泣
とうに枯れた泉を
独守早已枯竭的泉眼
一人汲み続ける laugh me now
兀自不停把水打上来 laugh me now
中途半端な言葉の綾
不上不下的文采修辞
諦めたがりな大人のまま
像惯常放弃的大人一样
いつまでも蚊帳の外からただ
总是一个人在那边茕茕孑立
しがみついては怠惰に笑う
拼尽全力去慵懒地笑
無情な砂時計の音で
伴着沙漏无情的声音
燻り続けて踊る奴隷
冒着烟灰狂舞的奴隶
希望に喰われてトラウマへ
被希望所吞噬搞出心理阴影
一笑に付されて終わるだけ
博人一笑便灰飞烟灭
喰んだ泥 回顧しよう暗い過去
啃着一嘴的泥 回顾一番阴暗过去
書いた言葉は塞いだよ 奥底へ
写出的词堵在一起 堆到最里面
日の目浴びることなく
不曾见得天日
繭は繭のまま音もなく消滅
蛹就以蛹的样子不声不响地消失
花を咲かすことを夢見つつ
一味梦想着开花绽放的那天
言い訳を唱えたら
不停嘟囔那些借口
何かが変わるのかい?
又能改变什么呢?
ありのままを照らす月になって
化为映出真实的月
君のことを見守ってる
一直这样守护着你
その不器用な翅で羽撃いて
拍打那双笨拙的翅膀
諦めたはずなのに
明明应该已经放弃了
いつも捨てられないのは
却仍无法彻底丢下
残酷な可能性が
是那残酷的可能性
ぼくを放さないから やめてよ
对我痴缠不已 快住手吧
知らない振りで誤魔化しても
装作不知蒙混过去
心は泣いてるんだよ
心却还在哭泣
とうに枯れた泉を
独守早已枯竭的泉眼
一人汲み続ける
兀自不停把水打上来
誤解と戸惑いがいつも付き纏うけど
误解与困惑总是缠绕在一起
気にしないで 進めばいい
无需在意 前进便好
ずっと君を視てるよ Oh baby
我一直在看着你 Oh baby
柄じゃないのは知ってる
虽知道自己并不够格
でも照らすよ ねえ try it again...
但仍会努力照亮 try it again…
めぐるめぐる 日々のまま
循环往复 日复一日
見上げた空には blue moon
仰望天空便能看见blue moon
专辑信息