歌词
いつもの帰り道
一如平常的归路
いつもの角を曲がったら
毫无改变的拐角
いつものタイミングで
在依然如故的时间里
最後のキスをしよう
留下最后一吻
いつもならすぐまたねって
总是离别后马上便能重逢
別れるけど
虽然已经与她分别
今日みたいな日は
像今天一样的日子
なんて言えばいいんだろう
该如何言说呢
君と過ごした 思い出たちが
与你一起走过的 那些令人辗转反侧的回忆
星屑の様に 夜空に浮かんでは
就如同满天的星斗一般 在夜空中摇曳
消えてゆく
渐渐迷失了踪影
Sayonaraから
从“永别”开始
またはじめよう
再一次重逢吧
それぞれの明日を
在分道扬镳的明天
「寂しいけどこれでいいよね?」
“虽然很寂寞但就此为止吧”
なんて君が聞くから
为什么你要说这样的话
ずっと気づかれない様に
好像一直都没有察觉到一般
してた強がりと願いが
那样的逞强和心愿
頬をつたい 溢れそうさ
已经在脸颊上显现出来了啊
だって今もまだ僕は I love you
即使如此现在我还是深爱着你
月がキレイだね
月色是那么的美丽
久しくみてなかった
你从未从我心中消散
きっと僕らは
我们一定会
こんな風に見逃して
像这样错过的吧
見落としては嘆いてを
因为少看了一眼而叹息
繰り返してゆく
就这么一遍遍重复着
哀れで愛しい
怀着怜悯的心去相爱
そんな生き物なんだね
我一定就是那样的生物吧
夏の花火も秋の切なさも
夏天的烟花 秋天的节分
冬の寒さも春の訪れも…
冬天的严寒与来临的春色
もっとみたかったけど
还想多多的再看一眼
Sayonaraしよう
永别吧
あの角を曲がった道の先で
在那拐角的前方
「手を繋ごう 久しぶりね」
“像这样牵手 已经是很久之前的事情了呢”
なんて不意に言うから
为什么要不自觉的说这种话
ずっと君が埋めていてくれてた隙間から
你一直是我心中的一部分
募る想いが溢れ落ちた
愈加强烈的心意满溢而出
僕は君が好きだった I love you
我是如此的在意你 我爱你
Sayonaraから
从“永别”开始
またはじめよう
又一次重逢吧
それぞれの明日を
在分道扬镳的日子
「寂しいけどこれでいいよね?」
“虽然很寂寞但就此为止吧”
なんて君が聞くから
为什么你会说出这样的话
ずっと気づかれない様に
就好像一直都没有察觉到一样
してた強がりと願いが
那样的逞强和心愿
頬をつたい 溢れそうさ
已经在脸颊上显现出来了啊
だって今もまだ僕は I love you
即使如此我还是如此深爱着你
I love you…
我爱你
Still love you
依然在爱着你
专辑信息
1.Sayonara