歌词
编曲 : Erik Lidbom
用甜言蜜语诱惑我了吧
Ah-ooh-ah, Sweet Talker!
你清澈的眼睛让我心动
아주 달콤한 말로 날 유혹했지
是呀就这样向我走进吧
너의 맑은 눈은 날 설레게 했지
朋友们都说着不是这样阻拦我(啊 为什么!)
그래 그렇게 다가와 줘 내게
说像傻瓜一样善良的我会被骗
친구들은 아니라고 날 말리네 (아 왜!)
但是怎么办(怎么办)
바보같이 착한 내가 속은 거래
心脏在跳动啊(Oh no, Oh no, Oh no)
근데 어떡해 (어떡해)
虽然我还不知道你到底是怎样的恋人
가슴이 뛰는데 (Oh no, Oh no, Oh no)
别烦恼 啊 不知道 我不听 我自己看着办
어떤 애인지 자세히 다 알지는 못하지만
清醒一点!
고민하지 마 아 몰라 안 들려 알아서 할게
但是感觉这样好 清醒不起来
정 신 좀 차려!
别听 Sweet Talker! Sweet Sweet Talker
좋은 걸 어떡해 정신 못 차려
因为你我才变得软弱呀
듣지 마 Sweet Talker! Sweet Sweet Talker
动摇我心的 You You
너 땜에 약해지잖아
充斥我脑海的 You You You
내 맘 흔든 You You
别上当 Sweet Talker!
내 머릿속엔 온통 You You You
快来稳住我扑通跳动的心脏 Woo-wuh-uh
속지 마 Sweet Talker!
根本无法阻挡 你知道我的心么
Sweet Sweet Talker
说我像天空般清亮的你的话
쿵쾅대는 심장 좀 붙잡아줘 Woo-wuh-uh
毫无感情的你的话
아무도 못 말려 너는 내 맘을 알까
我到现在才察觉 我不知道 啊不知道
하늘처럼 맑다던 네 말
好像你让我成了电影主人公似的
아무 감정 없던 너의 말
要是真的happy ending就好了
이제서야 알아챘어 난 몰라 아 몰라
是啊 就那样成了泡沫
영화 속 주인공이 된 것 같았지
虽然我已经知道了你到底是怎样的恋人
해피엔딩이 난 좋았는데
别伤心 没关系 祝你遇到和你一样的人
그래 그렇게 물거품이 됐지
要是一场梦就好了
어떤 애인지 이제는 다 알게 돼버렸지만
슬퍼하지 마 괜찮아 너 같은 사람 꼭 만나
꿈이었음 좋겠어
专辑信息