歌词
World versus world Reality versus reality
世界对上世界 现实对上现实
The trees exchanging whispers with the foliage The wind dissonant
树与影摇晃交换意见 风声正聒噪
Indistinctly the grand jester’s lips furling into a smirk
隐隐隐约可见巨大丑角的嘴 阴阴泛起笑意
Off guard I was off guard
而我措手不及我措手不及
The goat horn rises from the direction of the dawn The luscious jet black fur replacing the mountain
羊角从旭日的方向缓缓升起 黑亮的毛皮取代山脊
The rays are shaded
光线被遮蔽
Who does not see the god in their mind by gazing upon the idol
谁不是藉由神像看内心的神
Howling for an eternity at the beach where the giant statues of gods are abandoned
在弃置巨神像海滩大大吼大大叫 好久
In reality There may not be such exhilarating thinking
现实里 可没有这么精彩的脑子
In dreams You can create an invincible self
在梦里 能建构无缺的自己唷
Even one tear drop is a sign of weakness
落一滴眼泪也算示弱
One sliver of anger is overreacting
多一分怒气也算过火
Even when you’re awake you are dreaming
就算醒着也是在梦
That’s right It’s all just dreams
没错 都在作梦
Abandon the useless
无用的东西都抛弃吧抛弃吧
Emotions are useless so abandon it
情绪是无用的东西都抛弃吧
Abandon the useless all the useless
无用的东西都抛弃吧都抛弃吧
Emotions are useless so abandon it
情绪是无用的东西都抛弃吧
我能感受到你离心碎很近了
I can feel your heart is slowly dying from the inside
离心碎太近了
Too close to heartbreak
心碎
Heartbreak
Emotions are useless so abandon it
蝴蝶降落手
Is there nectar in your hand or is it a dream
是手里有蜜还是作梦
The rain is misty The sound of god’s drums
雨如烟雾 神的鼓声
Polishing the soul’s scent
冲刷灵魂味道
A butterfly lands in your hand
蝴蝶降落手
Is there nectar in your hand or is it a dream
是手里有蜜还是作梦
The rain is misty The waves cerulean
雨如烟雾 蓝色海浪
The hair on your forehead is soaked
浸湿额前头发
A butterfly lands on your hand
蝴蝶降落手
Is there nectar in your hand or is it a dream
是手里有蜜还是作梦
The rain is misty The sound of god’s drums
雨如烟雾 神的鼓声
Polishing the soul’s scent
冲刷灵魂味道
A butterfly lands in your hand
蝴蝶降落手
Is there nectar in your hand or is it a dream
是手里有蜜还是作梦
The rain is misty The waves cerulean
雨如烟雾 蓝色海浪
The hair on your forehead is soaked
浸湿额前头发
Write a letter Lit a stamp Mail it into my dream
写一封信 贴一张票 寄到我的梦里
Past acquaintances half face on the surface of the water
曾相识的人 半张脸浮在水面上
Name and last name Gone
姓与名都不见了
Picking up bottled letters Collecting scriptures Is it all just for naught
捡拾瓶信 搜集经文 是不是徒劳无功
Others’ belongings Shoes that don’t fit
别人的东西 那不合脚的鞋子
No matter how much you like it Can’t be claimed
再喜欢也不能要
You want it but you can’t You love it but you can’t These are called dreams
想要要不得与想爱爱不成的都被称作是梦
Even when you’re awake you’re dreaming
就算醒着也是在梦
What does it belong
属于哪种
Just consciousness clashing
只是意识的触碰
If you die in a dream in a dream You will not wake up
在梦里死去在梦里死去的话 将不会醒来
Panic is worse than fear It makes one prepare for the worst
恐慌比恐惧更恐怖 做最糟打算
Hope has left inaudibly
希望已悄然离开
Why bother All the praises will halt when death arrives
何必费事 所有赞美 死神降临时都将喊停
Let words rest Plunge in the water of love
放语言休息 泅游生命之水
Complete You’ve already been
完好无缺 你早已
Weeping is just a rainy day
而哭泣只是雨天
We won’t be hurt because we were caught in it
我们不会因淋湿就受伤
Raindrops irrigated provisions and carved the palm’s crevices
雨水灌溉食粮 也切割成纹路的手掌
专辑信息
1.庄严废话