歌词
Det er ingenting som fenger lenger
没有什么比你更长久
Eller føles ut som en ekte følelse
或感觉如此真实
Og det har nettopp begynt å øse ned
才刚开始却如鲸向海
Så jeg håper du har plass
所以希望你留有一席之地
Jeg håper du har plass til meg igjen
期你为我留出一席之地
Om så bare en madrass som kan ligge inne på dass for min del
就算只是一席放在盥洗室的床垫,我仍愿身在其中
Jeg håper jeg får pass inn i ditt palass
希望我能穿过你的宫殿
Jeg kan roe meg og liste meg som om jeg gikk på glass
那时我可以让自己冷静下来,就像行走在冰淇淋之上
Jeg håper det er plass til meg et sted inne i hjertet
希望你心里留有我的一席之地
Som du arvet av din mor og meg
正如你母亲和我继承的那样
Jeg håper du har plass jeg håper du har plass
期你为我留出一席之地
Jeg kommer helt alene og ikke med noe lass
我来时孤身一人,毫无负荷
Du kan si når jeg må skjerpe meg og sette meg
告诉我何时该磨砺自己,何时该回归初心
På plass hvis du finner et vindu til meg
如果你找到一扇窗,我就在那里
Oh fang meg når jeg faller eller mister meg selv og siste flammen eller gnisten
若我坠落,请抓紧我;别让我变成最后的焰火,迷失自我
Jeg skal la deg gråte ferdig for et liv på min
倘我失去生命,你会哭吧
Bekostning hvis du finner et vindu til meg
如果你找到那扇窗,总会付出代价
Jeg kommer hjem igjen
我又回来了
Hva enn som var hjemme igjen
无论如何,回到家了
Jeg kanke dra til henne igjen
我可以再去找她
Det er min skyld at det er endevendt
颠倒是非是我的错
Så hun har ting som koker nedi kjelleren som noe hjemmebrent
月光透过地下室
Og jeg har ting i skapet og i permen
我把琐事封进壁橱
Lar det ringe to ganger før jeg legger på så du må ringe
你给我打了两次电话
Opp og jeg ser navnet ditt på skjermen med et bilde av deg
我看到了屏幕上你的名字和照片
Jeg håper du har plass jeg håper du har plass
期你留有一席之地
Jeg kommer helt alene og ikke med noe lass
我来时孤身一人,毫无负荷
Du kan si når jeg må skjerpe meg og sette meg
告诉我何时该磨砺自己,何时该回归初心
På plass hvis du finner et vindu til meg
如果你找到一扇窗,我就在那里
Oh fang meg når jeg faller eller mister meg selv og siste flammen eller gnisten
若我坠落,请抓紧我;别让我变成最后的焰火,迷失自我
Jeg skal la deg gråte ferdig for et liv på min
倘我失去生命,你会哭吧
Bekostning hvis du finner et vindu til meg
如果你找到那扇窗,总会付出代价
Jeg har sovet ute før
在我睡着之前
Da var jeg nærmere den ekte meg
我会更接近真实的自己
Den langt ifra den perfekte litt defekte meg
他远非完美
Trodde det var jesus når de vekte meg men jeg er lett å lure
我以为是耶稣,可他们叫醒了我;但我易受愚弄
Hele livet har hele verden vært på meg
整个世界,整个世界都在我身上
Så jeg ga opp og få de til å forstå meg
所以我放弃了, 他们理解我
Jeg kan lage middag det er det samme for meg
就像做晚餐一样
Hva med frossen pytt i panne
将小土豆解冻
Jeg håper du har plass jeg håper du har plass
期你留有一席之地
Jeg kommer helt alene og ikke med noe lass
我来时孤身一人,毫无负荷
Du kan si når jeg må skjerpe meg og sette meg på plass
告诉我何时该磨砺自己,何时该回归初心
Hvis du finner et vindu til meg
如果你找到那扇窗
Oh fang meg når jeg faller eller mister meg selv og siste flammen eller gnisten
若我坠落,请抓紧我;别让我变成最后的焰火,迷失自我
Jeg skal la deg gråte ferdig for et liv på min
倘我失去生命,你会哭吧
Bekostning hvis du finner et vindu til meg
如果你找到那扇窗,总会付出代价
Det er ingenting som fenger lenger
没有什么比你更长久
Eller føles ut som en ekte følelse
或感觉如此真实
Og det har nettopp begynt å øse ned
才刚开始却似鸟投林
Så jeg håper du har plass
所以希望你留有一席之地
Jeg håper du har plass til meg
期你为我留出一席之地
Igjen og igjen og igjen og igjen
一次又一次,一次又一次祈求
Hver gang jeg har tenkt å vende hjem til deg
每当我想要回到你身旁
专辑信息
1.Heia meg
2.Ingenting blir det samme men samme for meg
3.Uansett
4.Vi er perfekt men verden er ikke det
5.Håper du har plass
6.Er dette alt
7.Tommelen på vekta
8.Selv du