歌词
В рассыпанном
在破碎的。。。
В рассыпанном
在破碎的。。。
В рассыпанном детстве
在破碎的童年里,
Я пишу письмо себе вперед
我预先为自己写下了一封信
Там мама накрывает на стол
母亲布置着餐桌
Извилисто, но честно путь
扭曲却又现实的道路
Убитой рукой меня ведет
一双垂暮之手带领着我
В уставшую юность
在我疲惫的童年里。
Я иду снова разбитый в дом (туда)
我在回家的路上,
И мне так хочется свернуть туда
满是兴奋的想要回家,
Где ночь играет луной
那有着月光的夜晚
И что-то пьёт
她在喝着酒
И я с ней
而我和她在一起。
И я с ней нажираюсь в пятнадцать (в пятнадцать)
我十五岁开始就和她一起喝醉了
И так жадно хватаюсь за пальцы (пальцы)
我急切的想要用手抓住这一切回忆,
И безумно желаю уснуть
我疯狂地想要睡下去。。。
Прям на земле
就在地上去睡下去吧。。。
"Согрей", — я кричу отрывая ей панцирь (панцирь)
”温暖起来吧!“ 我冲着她的躯壳喊道,
Но звонки мне мешают собраться
但是电话响起来,我来不及准备自己
А поднять — это значит понять
要向上爬就意味着
Что снова на дне
因为你之不过是在底层
Привет
“您好”
Ну привет, ну привет
“喂,您好”
(на-на-на)
啦啦
Ну привет, ну привет
“喂,您好?”
И я с ней
是的我和她在一起
Ну привет, ну привет
喂您好?
(на-на-на)
啦啦
Ну привет, ну привет
喂您好?
Тебе
致您:
Роза ветров, о себе напомни мне, родной район
野生的玫瑰,让我想起您,想起家乡的小路
Он на моей ладони
仿佛都在我的手心里
И линии судьбы на ней пересекаются в одной
手心中命运的掌纹汇聚在一起
Небо не суди, я пьяный молодой был
别说什么天堂,我只是一名醉酒的年轻男孩
Юность (воу-воу)
青春啊。。。。
Лишь воспоминания могут назад вернуть нас
唯有回忆能让我们回到从前
Грустно (воу-воу)
多么让人悲伤
Ответы спрятаны в странных чувствах
(我们所追寻的)答案隐藏在奇怪而复杂的感情里
Почувствуй
要去感受它。。
Мама, времени нет
妈妈,没有时间了
Мне надо бежать
我必须要离开了
Меня ждёт этот огромный мир
未来更大的世界在等着我
Мы сгораем в огне
我们的青春在燃烧
И этот пожар
而这把火
Верю, греет других, мама
我相信这激情温暖着其他人,妈妈
Не упрекай
请不要指责我好么?
Без ошибок никак
没有什么错误的,
Без ошибок не смог бы
因为没有犯错就不能够成长
Я слышу твой голос
我听见你说的话了
И не вижу, но чувствую
我看不见电话里的那头的您,但是我感觉到
Катятся слезы, ма
您的眼泪在眼眶里打转妈妈。。。
Я пишу письмо себе вперед
我预先为自己写下了一封信
Там мама накрывает на стол
母亲布置着餐桌
Извилисто, но честно путь
扭曲却又现实的道路
Убитой рукой меня ведет
一双垂暮之手带领着我
В уставшую юность
在我疲惫的童年里。
Я иду снова разбитый в дом (туда)
我在回家的路上,
И мне так хочется свернуть туда
满是兴奋的想要回家,
Где ночь играет луной
那有着月光的夜晚
И что-то пьёт
她在喝着酒
И я с ней
而我和她在一起。
Ну привет, ну привет
“喂您好?”
(на-на-на)
啦啦
Ну привет, ну привет
“喂您好?”
И я здесь
是我
Ну привет, ну привет
“喂您好?
(на-на-на)
啦啦啦阿拉
Ну привет, ну привет
喂您好?
Тебе
致给您。。。
专辑信息
1.Привет