Дежавю

歌词
YG Woods
Holla,  (get up), ops, man, я сделал это снова (опять)
Лучше  одень очки, я появлюсь, как super nova (yay)
Loyal to the streets,
я лоялен (меня не поменять), мой день идеален
Мы отдыхаем, я главный режиссёр —
Вуди Аллен (дай мне мой оскар)
Я  даю им то, чего так сильно не хватает (огонь)
Все  проблемы из-за того,
что просто так болтаешь (пиздишь)
Дежавю, опять скольжу (skrrt),
законы, с ними не дружу
Копы  хотят знать, кто мой plug,
но я им не скажу (ни за что)
Боже, сохрани всех моих братьев (god bless)
Вряд ли меня впустят в рай,
black hoodie, белый череп — я Каратель (pew-pew)
Деньги плывут в мои объятья (их всё больше)
Вся  эта трэп-игра — это дар и проклятие (проклятие)
Тяжелый случай, но уже не будет хуже (не будет хуже)
На столе лежит толстый bankroll, как будто суши (oh-oh)
Она купит мне воды, потому что меня дико сушит (сушит)
Старшие говорили мне никого не слушать (слушать)
Ты слишком много смотришь телевизор (дурачок)
Sippin' on suzzurp, *****, это Killah Season (о да)
Не ищи здесь смысл, я леденящий Blizzard (пф)
Too much ice on me, меня не видит тепловизор (god damn)
Я истребитель, небо — мой обитель, да, я прибыл, у-у
Тройная прибыль, сука, этот трэп — твоя погибель (ха-ха)
Я не хожу в Оутлет (у-у), я street-атлет (е-е)
Она держит мой кларнет (м-м) и не хочет встать с колен (е-е)
Глубоко в её горле, запотел стеклопакет
Ей тяжело, она плачет, испортил марафет (прости)
Люди приходят и уходят (всегда)
Эта музыка будет жить вечно, как Бетховен (маестро)
Я посланник Саурона, ты всего лишь Хоббит (эй)
Они мечтают стать мной, но у них, блять, не выходит (е)
У меня весь ****, есть барыга в Сакраменто (в Сакраменто)
Тут так темно, играет Heltah Skeltah (Heltah Skeltah)
Я сумасшедший доктор, провожу эксперименты (м, угу)
Готовлю проекты, получил Нобель, пф, аплодисменты
Эй, сучка, I don’t give a ****
Thug life в моей крови, я будто, бля, Tupac (gang-gang)
Говоришь за меня, ты очередной мудак (мудак)
Я не тусуюсь с болванами, мы наводим мрак
Я не хочу быть грустным и богатым (я не хочу)
Да, мы push'им дурь от рассвета до заката (до заката)
Нам надо кушать, мы ни в чём не виноваты (не виноваты)
Иногда можно прилипнуть, не помогут адвокаты (пф-ф)
Там, куда ты лезешь,
парень, страшно так, аж до мурашек (м-м-м)
Тебя возьмут за яйца, boy, ты сразу всё расскажешь (уху)
Люди стали похожи на ходячие тени
Ты знаешь на что они способны, как ведут себя без денег
Мне не нужна твоя boo, 15 лет в дыму
Я до сих пор продаю, ты знаешь что, знаешь кому
Вы все маленькие broke'и, я уже большой дядя (ага)
Я захожу туда, куда тебя не пустит мама (у-у)
Ты не знал, я редко пью алко (алко)
El Diablo, лютый narco, будто Пабло (Пабло)
Рядом мой amigo, он опасный Desperado
Никаких соревнований, я навожу торнадо (м-м)
Все эти новые ублюдки, они скороспелые
Увы, простите, но таких,
как я больше не делают (slatt, slatt, slatt, slatt)
专辑信息
1.Водопад
2.Исповедь
3.На мне детка
4.Еще одна ночь
5.Я сделал это
6.Психопат-лунатик
7.Smooth operator
8.Сим салабим
9.Deep End
10.Money long
11.Все что угодно
12.Держу район
13.Top Dog
14.Дежавю
15.Cinderella