歌词
Son muchos años que pasaron sin decir te quiero
时隔多年,光阴荏苒,未曾言表过一次“我爱你”
Y en verdad te quiero
而毋庸置疑的是我是真的爱你
Pero encuentro formas de engañar mi corazón
可我总要千方百计地欺骗我内心
Son muchos años que pasaron sin robarte un beso
时隔多年已过去,却未曾悄悄地偷吻你
Solo quiero un beso, y por esa boca no me importa ser ladrón
我只幻想着一个彼此之吻,我也毫不在乎做你的小坏蛋
No puede ser que no he encontrado todavía las palabras
想再找寻言词来表达感受于我而言是南柯一梦
Y en esa noche no dije nada
夜色弥漫,我仍一言不发
No puede ser que en un segundo me perdí en tu mirada
怎能只是刹那间我已迷失在你醉人的双眸中
Aunque por dentro yo te gritaba
即使心中我仍为你呐喊沸腾多遍
Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
让我就这样偷偷地吻你直至抵达我灵魂深处
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban
就像我们喜欢那些老人的巴耶纳托(注;一种哥伦比亚的民间乐)的声音一样
Se que sientes mariposas, yo también sentí sus alas
你感受蝴蝶在轻盈飞舞着,而我也轻触它们之翼的震颤
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas
让我这样缓缓地吻你直至你要与我共浴爱河,恳求你不要离开
Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
让我就这样悄悄地偷吻你直至带入我灵魂深处
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban
就像我们喜欢那些老人的巴耶纳托声音一样
Se que sientes mariposas, yo también sentí sus alas
你感受到了蝴蝶轻巧掠过,我也轻触到它们之翼的微颤
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas
让我就这样地偷偷吻你直至和你坠入爱河,恳求你留下
Déjame robarte el corazón
把你芳心俘获
Déjame escribirte una canción
为你作歌一曲
Déjame que con un beso nos perdamos los dos
让我轻吻着你,让我们沉醉于彼此爱意之中
Déjame robarte el corazón
让我把你芳心俘获吧
Déjame subirle a esta canción
让我调大这歌的音量
Para que bailemos juntos como nadie bailó
让我们疯狂乱舞吧,就如从未曾跳过舞一样
Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
让我就这样偷偷地吻你直至到达我灵魂深处
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban
就如我们喜欢那些老人的巴耶纳托声音一般
Se que sientes mariposas, yo también sentí sus alas
你感受蝴蝶一样轻盈飞舞着,而我也触摸到了它们之翼的震颤
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas
让我偷偷地吻你直到我们坠入爱河,求你不要离去
Yo sé que a ti te gusta que yo te cante así
我知道你你喜欢我为你而歌唱
Que tú te pones seria pero te hago reír
而歌声能让正经严肃的你露出久违的笑容
Que se que tu me quieres.. Por qué tú eres así
我深知你爱我,可为何却如此这样对我
Y cuando estamos juntos ya no se que decir
当我们一起共处时,我却不知道该向你如何开口
Yo sé que a ti te gusta yo te cante así
我知晓你你喜欢我为你而歌唱
Que tú te pones seria pero te hago reír
而歌唱能让正经严肃的你能绽放久违的笑容
Que se que tú me quieres.. Porque tú eres así
我深知你爱我,可为何却如此这样地对我
Y cuando estamos juntos ya no se que decir
当我们一起共处时,我却欲言又止
Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
让我偷偷地吻你,来到达我灵魂的深处
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban
就如我们喜欢那些老翁们的巴耶纳托声音一般
Se que sientes mariposas (se que sientes mariposas)
你感受蝴蝶在轻盈飞扬着,(徐徐地来回飞舞)
Yo también sentí sus alas (yo también sentí sus alas)
而我也感受到了它们之翼的颤动(感受到它们翅膀的颤动)
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas
让我偷偷地吻你直到我们堕入情网,请求你不要离去
Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
让我偷偷地吻你,走进我灵魂深处
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban
就像平时我们喜欢那些老翁们拉着手风琴发出的声音一样
Se que sientes mariposas, yo también sentí sus alas
你感受蝴蝶在轻盈飘舞着,我也感受到了它们之翼间的颤动
Déjame robarte un beso que te enamore
让我就这样偷吻你吧,让你我都溺于爱河
Y tú no te vayas...
而你我从此永不分离
专辑信息
1.El Sofá
2.La Preferida
3.La Tierra Prometida
4.El Sombrero de Alejo
5.Vivir Contigo
6.Mañana
7.Nuestro Secreto
8.Todo Me Gusta
9.Los Niños Olvidados
10.La Mujer en la Ventana
11.Monsieur Bigoté
12.Todos Somos México
13.Hoy Tengo Tiempo
14.La Bicicleta
15.Al Filo de Tu Amor
16.El Orgullo de Mi Patria
17.Robarte un Beso
18.Pescaíto