歌词
Daran zu denken
为了留作纪念
Dass ich dich immer noch mit mir herumtrag', hass' ich
我一直把你带在身旁 真是讨厌
Irgendwo in meinem System beißt du dich fest, wie 'ne Zecke
在我身体中的某处 你就像一只吸血虫牢牢地咬着我
Bitte geh, mir aus dem Kopf
请走开 我已近疯狂 我不能再忍受(Ich kann nicht漏了)
Du bist nicht der, den ich mal kannte
你已不再是我曾认识的那个人
Und ganz sicher nicht bin ich das richtige Mädchen für dich
亦不再熟悉 我还是你的真命天女吗
Es klingt fast schön, wie du so sagst
听起来近乎美丽 如你所言
Dass es noch echte Liebe gibt
那里仍有真爱留存
Nur bin ich nicht deine Marylin und du bist nicht James Dean
只是我不是你的Marylin 而你也不是James Dean
Ruf mich nie wieder an, wenn du nicht schlafen kannst
当你无法入眠的时候 别再打电话给我
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
我还要接听多久 多少次?
Du wirkst auf mich so, wie ich auf dich
你对我的影响就像我对你的一样
Und du bist Gift für mich
因为你是我欲罢不能的毒
Ruf mich nie wieder an, wenn du nicht schlafen kannst
当你无法入眠的时候 别再打电话给我
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
我还要接听多久 多少次?
Du wirkst auf mich so, wie ich auf dich
你对我的影响就像我对你的一样
Und du bist Gift für mich
你是令我欲罢不能的毒
Versteck mich, wo du mich nicht siehst
把我藏起来吧 藏在一个你看不见的地方
Weil mich am Ende allein dein Blick anzieht
因为我终究会被你的目光所吸引
Und irgendwann im Laufe des Abends
在某一时刻 伴着夜色
Geh ich mit dir nach Hause, kennen wir schon
我和你一同回家 我们都深知
Es macht mich traurig hier zu stehen
伫立在此 让我感到悲伤
Mein Gott, ich trau' mich nicht zu gehen
我的上帝 我相信我不会离开
Es tut mir selber weh und ich hoff' du verstehst
这让我很难过 我盼望着 你能够理解
Es klingt fast schön, wie du so sagst
听起来近乎美丽 如你所言
Dass es noch echte Liebe gibt
那里仍有真爱留存
Nur bin ich nicht deine Marylin und du bist nicht James Dean
只是我不是你的Marylin 而你也不是James Dean
Ruf mich nie wieder an, wenn du nicht schlafen kannst
当你无法入眠的时候 别再打电话给我
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
我还要接听多久 多少次?
Du wirkst auf mich so, wie ich auf dich
你对我的影响就像我对你的一样
Und du bist Gift für mich
你是我欲罢不能的毒
Ruf mich nie wieder an, wenn du nicht schlafen kannst
当你无法入眠的时候 别再打电话给我
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
我还要接听多久 多少次?
Du wirkst auf mich so, wie ich auf dich
你对我的影响就像我对你的一样
Und du bist Gift für mich
你是令我欲罢不能的毒
Ist das der Punkt, an dem wir wieder getrennte Wege gehen?
这就是那个时刻了吗 我们再次分道扬镳的时刻?
Vielleicht gehör' ich zu dir in einem anderen Leben
也许在另一世 我是属于你的
In einem anderen Leben
在另一世
Ruf mich nie wieder an, wenn du nicht schlafen kannst
当你无法入眠的时候 别再打电话给我
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
我还要接听多久 多少次?
Du wirkst auf mich so, wie ich auf dich
你对我的影响就像我对你的一样
Und du bist Gift für mich
你是我欲罢不能的毒
Ruf mich nie wieder an, wenn du nicht schlafen kannst
当你无法入眠的时候 别再打电话给我
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
我还要接听多久 多少次?
Du wirkst auf mich so, wie ich auf dich
你对我的影响就像我对你的一样
Und du bist Gift für mich
你是令我欲罢不能的毒
Ruf mich nie wieder an, wenn du nicht schlafen kannst
当你无法入眠的时候 别再打电话给我
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
我还要接听多久 多少次?
Du wirkst auf mich so, wie ich auf dich
你对我的影响就像我对你的一样
Und du bist Gift für mich
你是我欲罢不能的毒
Ruf mich nie wieder an, wenn du nicht schlafen kannst
当你无法入眠的时候 别再打电话给我
Wie lang, wie oft noch soll ich ran?
我还要接听多久 多少次?
Du wirkst auf mich so, wie ich auf dich
你对我的影响就像我对你的一样
Und du bist Gift für mich
你是我欲罢不能的毒
专辑信息
1.Gift