Wieso tust Du dir das an?

歌词
Miksu
MIKSU
Macloud
MACLOUD
Sie riecht das Parfüm von andern Frau'n an sei'm Hemd
她闻到了他身上其他女人的香水味
Liegt wieder mal ganz alleine im Bett
她再一次独自入睡
Nicht viel, was sie braucht, doch selbst das nimmt man ihr weg
她不奢求太多,而这仅剩的也被夺走了
Sie liebt von ganzem Herzen, auch wenn keiner es schätzt (he-heh)
她爱得全心投入,即使没人能理解(呵呵)
Und wär sie wirklich ehrlich, wüsste sie, dass ihr Herz bricht
如果她能现实些,她会知道这会让她心碎
Doch in der Hoffnung, dass sich etwas ändert, nimmt sie es
但她依旧希冀他会回心转意
In Kauf, in Kauf, in Kauf
忍受,忍受,忍受
Wach auf, wach auf, wach auf!
醒来吧!醒来吧!醒来!
Wieso tust du dir das an?
你为什么要这样对自己?
Du sagst, du hältst es aus, aber wie lang noch?
你说可以忍受,但能忍多久呢?
Da draußen wartet safe ein echter Mann, doch
会有一个真正的男人在等待与你相遇
Noch nie im Leben warst du so gefang'n, Gott, es ist krank
你从未如此着迷,天啊,无可救药
Wieso tust du dir das an?
你为什么要这样对自己?
Ich warte immer noch auf eine Antwort
我还在等待你的答复
All meine Lügen hast du längst erkannt, doch
你早就识破我所有谎言
Noch nie im Leben warst du so gefang'n, Gott, es ist krank
你从未如此着迷,天啊,无可救药
Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?
你为什么要这样对自己?
Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?
你为什么要这样对自己?
Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?
你为什么要这样对自己?
Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?
你为什么要这样对自己?
Mein Herz, komm, reiß es raus, denn ich brauch' es nicht mehr
来吧,撕碎我的心,我不在需要它了
Schneid es auf und schau rein, Baby, ich glaub', es ist leer
切开看看吧,宝贝,我觉得我没有心
Verzeih mir nicht mehr, denn das habe ich nicht verdient
不要在原谅我,我不配
Verzeih mir nicht mehr, denn das hast du nicht mehr verdient (he-heh)
别在原谅我,你不应该被这样对待(呵呵)
Du wolltest Liebe, mehr nicht, langsam wird es gefährlich
你想被爱,仅此而已,这越来越危险
Blick' in den Spiegel an der Ampel, merke, du lauerst
我看着红绿灯的反光,意识到你还在原地
Mir auf, mir auf, mir auf
等我,等我,等我
Gib auf, gib auf, gib auf!
放弃吧,放弃吧,放弃
Wieso tust du dir das an?
你为什么要这样对自己?
Du sagst, du hältst es aus, aber wie lang noch?
你说可以忍受,但能忍多久呢?
Da draußen wartet safe ein echter Mann, doch
会有一个真正的男人在等待与你相遇
Noch nie im Leben warst du so gefang'n, Gott, es ist krank
你从未如此着迷,天啊,无可救药
Wieso tust du dir das an?
你为什么要这样对自己?
Ich warte immer noch auf eine Antwort
我还在等待你的答复
All meine Lügen hast du längst erkannt, doch
你早就识破我所有谎言
Noch nie im Leben warst du so gefang'n, Gott, es ist krank
你从未如此着迷,天啊,无可救药
Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?
你为什么要这样对自己?
Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?
你为什么要这样对自己?
Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?
你为什么要这样对自己?
Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?
你为什么要这样对自己?
专辑信息
1.Wieso tust Du dir das an?