歌词
On a train out of town
独自一人坐上了出城的火车
Driving over swinging bridges
小心翼翼地驶过老旧且摇晃的桥
Rotten boards are givin' in
腐朽的木板也为我们让路
Yeah, here I go like an astronaut
我像个宇航员般踏上征途
Leaving for a new adventure
离开只为开启一段新的冒险
And all the stars are in my reach
夜空中所有的星辰我都触手可得
You told me about your place
你跟我讲了你居住的小星球
Where dreams grow in your flower bed
那是一个花坛中孕育着梦想的地方
It's your planet I run to
我跌跌撞撞闯入了你的小星球
I'm enchanted, I blame you
在听完你讲述的故事后
After all these stories that you've told
我被深深地迷住了
I dream diamonds, I dream gold
我想坐拥金山银山
It's your planet I run to
我跌跌撞撞地闯入了你的小星球
The lights are out in the night
那里的夜晚没有一点光亮
I stare out of a broken window
我站在破旧的窗后望着窗外
I think of you, that's all I do
那晚我所做的事就是想念你
Shaky rails, misty veil
摇晃的铁轨 模糊的面纱
Fifty feet away is out of sight
五十英尺开外 什么都看不见
I turn my eyes to the ground
我把目光移到了地上
I swore I would never look down
我发誓我不会轻易低头
But now's too late to turn around
可现在转身为时已晚
It's your planet I run to
我跌跌撞撞地闯入了你的小星球
I'm enchanted, I blame you
在听完你讲述的故事后
After all these stories that you've told
我被深深地迷住了
I dream diamonds, I dream gold
我想坐拥金山银山
It's your planet I run to
我跌跌撞撞地闯入了你的小星球
Oooh
噢~
Oooh-ah
噢~
Oooh (oh-oh-oh-oh-oh)
噢~
It's your planet I run to
我跌跌撞撞地闯入了你的小星球
You're heaven, compose for me
你是天堂为我谱写的
A Mozart symphony, yeah
一首莫扎特交响乐
Strange tones in harmony
怪异曲调组成的和声
Oh, dreamer, set me free
梦游者啊 请赐予我自由吧
It's your planet I run to
我跌跌撞撞地闯入了你的小星球
I'm enchanted, I blame you
在听完你讲述的故事后
After all these stories that you've told
我被深深地迷住了
I dream diamonds, I dream gold
我想坐拥金山银山
It's your planet I run to
我跌跌撞撞地闯入了你的小星球
It's your planet I run to (I'm gonna run to you)
我跌跌撞撞地闯入了你的小星球(我马上就会奔向你)
I'm enchanted, I blame you (I'm gonna run to you, yeah)
我跌跌撞撞地闯入了你的小星球(我马上就会奔向你)
After all these stories that you've told
在听完你讲述的故事后
I dream diamonds, I dream gold
我只想坐拥金山银山
It's your planet I run to
我跌跌撞撞地闯入了你的小星球
专辑信息