歌词
いつもどおりのある日の事
〖如同往日一样常有的事情〗
君は突然立ち上がり言った
〖你又突然间站起来说道〗
「今夜星を見に行こう」
〖<今晚去看星星吧>〗
「たまには良いこと言うんだね」
〖<想不到你偶然也会说些好话呢>〗
なんてみんなして言って笑った
〖就这样大家笑着如此说道〗
明かりもない道を
〖在没有灯光的道路上〗
バカみたいにはしゃいで歩いた
〖像笨蛋一样边玩闹边走着〗
抱え込んだ孤独や不安に
〖这都是为了不被心中的〗
押しつぶされないように
〖孤独与不安压破〗
真っ暗な世界から見上げた
〖从漆黑的世界中抬头仰望〗
夜空は星が降るようで
〖夜空上的星星似乎要洒落〗
いつからだろう君の事を
〖从何时开始呢 对于你的事情〗
追いかける私がいた
〖我一直都在追逐着〗
どうかお願い
〖但愿你可以〗
驚かないで聞いてよ
〖不惊讶地倾听一下〗
私のこの想いを
〖我的这份心意〗
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
〖<那是天鹅座α、牵牛星、织女星>〗
君は指さす夏の大三角
〖你指着那夏夜大三角〗
覚えて空を見る
〖仰望着熟悉的夜空〗
やっと見つけた織姫様
〖终于发现了织女星〗
だけどどこだろう彦星様
〖可是你究竟在哪里呢牛郎星〗
これじゃひとりぼっち
〖这样不就孤独一人了吗〗
楽しげなひとつ隣の君
〖看着身旁快乐的你〗
私は何も言えなくて
〖我什么都说不出口〗
本当はずっと君の事を
〖其实我一直对于你的事情〗
どこかでわかっていた
〖在内心某处明白道〗
見つかったって
〖既然找到了〗
届きはしない
〖却不传达出去〗
だめだよ 泣かないで
〖是不可以的哦 不要哭泣〗
そう言い聞かせた
〖如此劝说着自己〗
強がる私は臆病で
〖逞强的我是很胆小的〗
興味がないようなふりをしてた
〖虽然装作成毫无兴趣的样子〗
だけど
〖但是〗
胸を刺す痛みは増してく
〖刺穿心口的痛楚逐渐加深〗
ああそうか 好きになるって
〖啊啊是吗 原来我喜欢上你了〗
こういう事なんだね
〖就是这么一回事呢〗
どうしたい? 言ってごらん
〖想怎样做? 试着说出来吧〗
心の声がする
〖我说出了心声〗
君の隣がいい
〖只要能在你身边就好〗
真実は残酷だ
〖但现实是残酷的〗
言わなかった
〖没有说出口〗
言えなかった
〖没能说出口〗
二度と戻れない
〖再也无法返回〗
あの夏の日
〖那个夏日〗
きらめく星
〖闪烁的星辰〗
今でも思い出せるよ
〖直到现在也能回想起来哦〗
笑った顔も
〖欢笑的脸容〗
怒った顔も
〖生气的脸容〗
大好きでした
〖我都最喜欢了〗
おかしいよね
〖非常奇怪吧〗
わかってたのに
〖明明早已明白〗
君の知らない
〖你所不知道的〗
私だけの秘密
〖只属于我的秘密〗
夜を越えて
〖穿越黑夜〗
遠い思い出の君が
〖在久远回忆中的你〗
指をさす
〖伸出了手指〗
無邪気な声で
〖用天真的声音〗
終わり
专辑信息