Kimi wa Melody

歌词
ในยามที่เหม่อและมองขึ้นมา
盯着发呆的这刻
บนฟ้าก็เปลี่ยนเป็นสีใหม่
天又变了一个色
ฉันเห็นผู้คนในเมือง
看到小城里的人
ดูมีชีวิตชีวาขึ้นมากมาย
非常的朝气蓬勃
ดังมนต์สะกดจนทำให้ฉัน
来自清风之约
นั้นร้องฮัมเพลงนี้ออกไป
仿佛施了魔法
โดยมีคำชวนมาจากเจ้าสายลมพัดพา
让我轻吟此曲
คืนวันเก่าๆกับความทรงจำ
那几近遗忘的
ที่เหมือนว่ามันจะเลือนราง
昔日时光回忆
ยังมีเพลงโปรดอยู่เพลงเพลงหนึ่ง
还有那首久日未闻
นานแล้วที่เราไม่ได้ฟัง
挚爱的歌
และแล้วจู่ๆในใจ
不知不觉这首歌
ก็มีเพลงนี้บรรเลงขึ้นอีกครั้ง
又再次浮现心中
ชัดเจนขึ้นทันตา
清晰地传来
และคงมีเพียงความรัก
或许只有爱情
ที่ยังค้างคาใจตลอดเวลา
一直停留在心中
เตรียมใจเอาไว้เรื่อยมา
时刻做着准备
ยังคงได้ยินเพลงนั้น
还能够听到
เพลงของเธอกับฉัน
属于你和我的这首歌
มันดังอยู่ในใจให้รู้ว่า
萦绕在心中让你知道
จะนานสักเท่าไร
还要多久
Kimi wa Melody Melody
你是旋律 萦绕 我心
คิดถึงจนฮัมเป็น Harmony Harmony
想你以至于 轻吟 和唱
ความรักที่ไม่เคยเอ่ยออกมา
未曾诉说的爱
มันเจ็บจนลึกแบบนี้
是如此的痛心
เจ้าท่วงทำนองของฉัน
你是我的旋律
ก็เธอคือ Melody Melody
你是旋律 萦绕 我心
ถึงแม้จะจำได้เพียงแค่เสี้ยวของมัน
也许只记得一些片段了
ที่ผ่านมานั้นจะเจ็บแค่ไหน
岁月流逝是多么的痛楚
แต่ความสดใสที่มี
但光辉岁月
จะฟื้นคืนมาให้ฉันสักวัน
总有一天会被唤醒的
ในวันเก่าๆที่เราจูงมือ
昔日我们执手的日子
ยังร้องเพลงเดินไปด้วยกัน
边走边唱着那一首歌
เพราะฉันยังอยู่กับความลังเล
因为我的心
และวุ่นวายใจก็ยังหวั่น
依然在彷徨
และเหมือนเวลาจะเดินเร็วไป
像是时间飞快流逝
มันห้ามยังไงไม่ทัน
怎样都阻止不了
จนเพลงๆเดิมที่เราเคยฟังกลับหายไป
所以这首歌才会随着消失
คงมีบางสิ่งที่เคยเตรียมใจ
是否心中某些事
แต่หลงลืมไปใช่หรือเปล่า
已经被遗忘了呢
ได้ยินเพลงใหม่ที่ใครๆฟัง
听到某人听着新曲
มันเข้ามาแทนที่เพลงเก่า
代替了那一首旧曲
ไม่รู้จะตอบออกมายังไง
不知道如何回答
คำถามในใจทุกเรื่องราว
心中的那些问题
รู้หรือเปล่าทำไม
知道为什么吗
จู่ๆก็คิดมันคิดถึงเธอ
突然就想念你
มากจนหยุดไม่ไหว
以至停不下来
คงมีความหมายซ่อนอยู่
也许蕴含意义
ในความบังเอิญเหล่านั้นบอกเราให้รู้
在那些偶然中让我们知道
ความรักที่เคยหลบอยู่ข้างใน
曾经失去的爱
เก็บมันคงไม่ไหว
也许无法拾回
ก็เธอคือ Memory Memory
你是回忆 萦绕 我心
ถึงแม้จะเคยเป็นวันที่ดีวันที่ดี
就算曾经一直美好的时光
คำร่ำลาที่ต้องบอกในใจ
心里还是要说声告别
ตลอดไปนับจากนี้
从今往后
จะมีแค่เพียงตัวฉัน
只剩下我
กับความทรงจำที่ดี Memory
和昔日美好 回忆
ประทับลงในส่วนลึกตราตรึงนิรันดร์
那些回忆永恒记在心底
นับจากวันนั้นจะนานแค่ไหน
从那日起还要多久
ก็จะได้ยินบทเพลงนี้หวน
当回想起的时候
คืนมาเมื่อคิดถึงมัน
就听到昔日歌词
ถ้าลองมองย้อนกลับไปสักวัน
若试着回首到某天
ไม่รู้ว่าคิดเหมือนกันกับฉัน
不知道是否会和我想法一致
แบบนั้นหรือเปล่า
已经过了很久
ยังมีเพลงรักเพลงหนึ่งยังคง
还永恒存在着
อยู่ตลอดกาลแสนนาน
那么一首情歌
Kimi wa Melody Melody
你是旋律 萦绕 我心
คิดถึงจนฮัมเป็น Harmony Harmony
想你以至于 轻吟 和唱
ความรักที่ไม่เคยเอ่ยออกมา
未曾诉说的爱
มันเจ็บจนลึกแบบนี้
是如此的痛心
เจ้าท่วงทำนองของฉัน
你是我的旋律
ก็เธอคือ Melody Melody
你是旋律 萦绕 我心
ถึงแม้จะจำได้เพียงแค่เสี้ยวของมัน
也许只记得一些片段
ที่ผ่านมานั้นยังอยู่เสมอ
经历这些依然永存
ยังคงเอ่อล้นอยู่ภายในใจ
心里依然充满着爱
และนี่คือ Melody Melody
这就是旋律 萦绕 我心
และไม่ว่าจะมาจากใครที่ไหนเมื่อไร
无论来自谁来自哪在何时
ได้โปรดจงรู้ว่าใจของฉัน
一定要知晓我的心
ยังคงจะมีแต่เธอเท่านั้น
还是唯独有你
แม้เธอไม่คิดอะไร
也许你不去想
ได้โปรดจงรู้ว่าใจของฉัน
一定要知晓我的心
มันอยากได้ยินว่าเธอนั้นร้อง
也想要听到你
ทำนองเพลงนี้เหมือนกัน
唱出这首旋律
专辑信息
1.Yume e no Route
2.Tsugi no Season
3.Kimi wa Melody
4.Kimi wa Melody (Off vocal ver.)
5.Tsugi no Season (Off vocal ver.)
6.Yume e no Route (Off vocal ver.)