歌词
You were on the right track
你选对了路
You were on the right path
你选对了路
Black door in the forest
隐匿于森林里的暗门
Is it here to taunt us
是否来嘲弄我们
Cuz it’s goin nowhere (aah)
只因此刻无处可去
You gotta move on, cuz shadows in the dark
你必须一往向前 因为黑暗中的影魅
Are always coming towards, you
是否总跟随你的脚步
Red eyes in the night, you put em out of sight
红色的眼睛于黑夜捕捉 你将他们的视线
Don’t be paralyzed, move on to
不要麻痹自我 继续前进
Nirvana, or Shangri-La, or Valhalla
好似凤凰涅槃 不与屈服
Move, cuz if you stay in limbo you’ll decay-cay-cay-cay
快走 因为如果你待在地狱边缘 你会死得很惨
Roots, trees, branches, leaves
大风忽袭 树叶垂落
They're covering the skyline, blocking off the sunlight,
遮住天际 挡住阳光
Making noon like midnight (aah)
将正午倒转午夜
White horse on the right, calls you to the light
右侧白马喊你去至光明之地
Put it out sight, you
任外面妖鬼作乱 而你
Need to try and see, the forest from the trees
需要试着去看 逃离这篇阴林
Don’t be paralyzed, move on to
不要麻痹自我 继续前进
Nirvana, Shangri-La, or Valhalla
好似凤凰涅槃 不与屈服
Move, cuz if you stay in limbo you’ll decay-cay-cay-cay
快走 因为如果你待在地狱边缘 你会死得很惨
Maybe no one really knows the way
也许无人真正识路
No one really knows, no one really knows, the way
亦无人能真正明白
Broken clocks are right twice a day
坏掉的钟一天对两次
No phone booths, life lines, not today
无法联系 毫无声息 不可今日结束
No one really offers help anyway
即使没有人能真正提供帮助
No one's there to save you from this place
没人能把你从此地挽救而出
Nirvana, or Shangri-La, or Valhalla
也要好似凤凰涅槃 不与屈服
Move, cuz if you stay in limbo you’ll decay-cay-cay-cay
快走 因为如果你待在地狱边缘 你会死得很惨
专辑信息