歌词
I was always working steady
我一直一步一步地创作
But I never called it art
但我从未感到艺术的存在
I got my **** together
我缓缓把头绪理清
Meeting Christ reading Marx
与基督对话灵魂,与马克思交流思维
It failed my little fire
它熄灭了我残存的火花
But it's bright the dying spark
带来那余烬闪耀的一瞬
Go tell the young messiah
请告诉那年轻的弥赛亚
What happens to the heart
心灵起点与终点的距离
There's a mist of summer kisses
在盛夏之吻的迷雾中
Where I tried to double-park
我不禁在此地停驻
The rivalry was vicious
在惨烈的攻心战中
And the women were in charge
女性们占据了主导
It was nothing it was business
这里没有对错,只是青春的安排
But it left an ugly mark
但它依旧留下了不太美观的烙印
I've come here to revisit
我来到此地回首审视
What happens to the heart
过去与现在的心境
I was selling holy trinkets
我在贩卖圣洁的饰品
I was dressing kind of sharp
我披上文质彬彬的外衣
Had a p***y in the kitchen
温柔的猫咪在我的厨房
And a panther in the yard
野性的猎豹在我的庭院
In the prison of the gifted
在天才的囚笼中
I was friendly with the guard
我与看守谈笑风生
So I never had to witness
这样我不必见证
What happens to the heart
心灵被拖走的场景
I should have seen it coming
我本该预见结局的到来
After all I knew the chart
毕竟我知道游戏的规则
Just to look at her was trouble
看见她我不禁一声苦笑
It was trouble from the start
这是场注定错误的邂逅
Sure we played a stunning couple
我们扮演了令人羡慕的伴侣
But I never liked the part
但我从未喜欢过我的角色
It ain't pretty it ain't subtle
没有激情,没有迷离
What happens to the heart
只有渐渐平静的心灵
Now the angel's got a fiddle
天使拉起了小提琴
And the devil's got a harp
魔鬼在用竖琴伴奏
Every soul is like a minnow
每个灵魂都是寻求生路的小鱼
Every mind is like a shark
每种思维都是追逐猎物的鲨鱼
I've broken every window
我打碎了所有的窗户
But the house the house is dark
但没有光芒照入屋内
I care but very little
我在乎但已渐渐不再
What happens to the heart
心灵在这片大海深处的所在
I studied with this beggar
我向街边的乞讨者请教
He was filthy he was scarred
他穷困潦倒,伤痕累累
By the claws of many women
伤口在众多魅影的爪下溃烂
He had failed to disregard
那些他无法就此漠视的过往
No fable here no lesson
没有寓言,没有教导
No singing meadowlark
没有吟唱的野云雀
Just a filthy beggar guessing
只有一个肮脏的乞讨者在那沉思
What happens to the heart
心何以落入此境?
I was always working steady
我在逐字逐句地斟酌
But I never called it art
但我从未将其视为艺术
It was just some old convention
仅仅是渐渐固化的习惯
Like the horse before the cart
就像马车前的马变得自然
I had no trouble betting
我可以毫不犹豫地放下赌注
On the flood, against the ark
用汹涌的波涛对赌远去的方舟
You see, I knew about the ending
因为我知道它在向何处驶去
What happens to the heart
那是所有心灵的归宿
I was handy with a rifle
我在手中熟练地摆弄
My father's .303
父亲的303步枪
We fought for something final
我在追逐尘埃落定的景象
Not the right to disagree
并非争取一时对错的权利
专辑信息