歌词
O.K
你准备好了吗
Keen le phénomène au mic
大家都听我说
On m'dit que j’suis beau
他们夸我生来俊俏
On dit que j'suis laid
他们骂我歪瓜裂枣
On m'dit que j’suis hétero
他们评价我钢铁直男
On dit aussi que j'suis gay
他们也八卦我取向“异常”
Serais-je une honte pour la France si je m'appelais Hapsatou Sy ?
如果我是Hapsatou Sy我该为法国感到羞耻吗?
Allez zappe ces soucis, fais comme moi
(Hapsatou Sy为非洲裔法国女性)
Laisse-les parler, pas besoin de leur plaire
把烦恼丢到脑后,来吧和我一样
Laisse-les parler, ce ne sont pas leurs affaires
他们爱说就说,无需讨好他们
Laisse-les parler, désormais tout est clair
他们爱说就说,反正关他们屁事
Laisse-les parler, on en a rien à faire
他们爱说就说,从此一切明了
On dit de toi qu't'es infidèle (Allez blablater)
他们爱说就说,他们是游手好闲的刁民罢了
Que tu la quitteras pour plus jeune (Allez blablater)
他们说你对爱情不忠 (不要停 继续逼逼)
On te dit que t'es superficiel (Allez blablater)
他们说你喜新厌旧 (加把劲 嚼烂舌根)
Que quand tu te maquilles t'en mets des tonnes
他们说你浅薄愚昧 (尽兴啊 我不奉陪)
Eh, est-ce que je les écoute ? (non)
所以拼命粉饰无知
Ils passent leur vie à critiquer
我会听他们的鬼话吗?(不)
Est-ce que je les écoute ? (non)
他们可悲的一生都在批评别人
Non, leur avis m'importe peu
我会听他们的鬼话吗?(不)
Est-ce que je les écoute ? (non)
他们可笑的看法对我一文不值
Ils passent leur vie à critiquer
我会听他们的鬼话吗?(不)
Est-ce que je les écoute ? (non)
他们可悲的一生都在批评别人
Alors fais comme moi et
我会听他们的鬼话吗?(不)
Laisse-les parler, pas besoin de leur plaire
来吧和我一样
Laisse-les parler, ce ne sont pas leurs affaires
他们爱说就说,无需讨好他们
Laisse-les parler, désormais tout est clair
他们爱说就说,反正关他们屁事
Laisse-les parler, on en a rien à faire
他们爱说就说,从此一切明了
Oh oui lai-lai-laisse-les parler, on se moque de ce qu’ils disent
他们爱说就说,他们是游手好闲的刁民罢了
Oh oui lai-lai-laisse-les parler, peu importe si ils nous méprisent
他们爱说就说,早晚会有人嘲笑他们狗嘴吐不出象牙
Oh oui lai-lai-laisse-les parler, on se moque de ce qu’ils disent
他们爱说就说,不管他们是否鄙夷我们
Oh oui lai-lai-laisse-les parler, oh ouais
他们爱说就说,早晚会有人嘲笑他们狗嘴吐不出象牙
J'veux pas partir au clash
他们爱说就说,爱说就说
Je me fous de ce que tu racontes
我无意挑起争端
Oh oui faut que tu saches
因为我不在乎你的碎嘴
Que je m’assumerai sans honte
但是你得要知道
Ça ne fait pas de moi un lâche
我就是我 落落大方
C'est juste que ton avis ne compte pas
我从来都不是懦夫
Car au fond je n'attache
只是你的意见并不作数
Aucune importance aux gens comme toi
因为在我内心深处
Je ne veux pas écouter, tes critiques au couteau
你这样的人都无足轻重
Je ne veux pas relever, les "on dit", les ragots
我不想听你尖刀般的挑剔
Faut pas écouter, tes critiques au couteau
我无意驳斥莫须有的闲话
Je ne veux pas relever, les "on dit", les ragots, alors
不要去听这些尖锐的指责
Laisse-les parler, pas besoin de leur plaire
流言蜚语不值得我去反击
Laisse-les parler, ce ne sont pas leurs affaires
他们爱说就说,无需讨好他们
Laisse-les parler, désormais tout est clair
他们爱说就说,反正关他们屁事
Laisse-les parler, on en a rien à faire
他们爱说就说,从此一切明了
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler
他们爱说就说,他们是游手好闲的刁民罢了
Laisse les parler-ler-ler-ler-ler-ler
让他们说说说说说说说
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler
让他们说说说说说说说
Laisse-les parler
让他们说说说说说说说
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler
让他们说
Laisse les parler-ler-ler-ler-ler-ler
让他们说说说说说说说
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler
让他们说说说说说说说
Laisse-les parler, laisse les parler
让他们说说说说说说说
专辑信息