歌词
儚(はかな)い闇 泡沫(うたかた)のscene
黑夜无常,场景如泡沫般虚幻
紡ぐ季節 通過点の如く
纺织而成的季节有如必经的阶段
胡蝶(こちょう)の舞う 夢を見てる
在蝴蝶的飞舞中瞥见美梦
常ならぬ世に想いだけが募る
不寻常的世界由想象堆积
the rich and the poor
无论贫富
the big and the small
或是大小
全てはユメマボロシのように
全都像幻梦一样
咲いては刹那(せつな)に散りゆく運命
只有在刹那间绽放后消逝的命运
the brain or the jerk
智者或废物
the boys or the girls
男孩或女孩
いずれ果てるなら
终有一日迎来结局
より懸命に潔い生き様で爪痕(つめあと)残す
唯有拼命生存以留下自己的痕迹
逐渐向上飞舞吧
舞い上がってく上に上に
一枚枚全化作生命
ひとひら全てが LIFE
就算只残留一瞬间的光辉
一瞬の輝き残したら
也要将浅淡的季节留在心中
淡い季節の感覚胸に
唤起春雷
呼び起こした春雷
在无常的世界里独一无二的生命
無常の世界でただひとつのLIFE
因为瞬间就会消散
然而世事无常
瞬く間に散る故に
若是在这瞬间美好地点缀
それもまた常ならず
逐渐向上飞舞吧
ならばこの瞬間を美しく彩る
如花瓣散尽又何妨
舞い上がってく上に上に
我们将让它光辉永久
花びら散り尽くすとも
将这份心愿献给世界
we gonna make it last forevermore
梦境或现实,抑或是幻影
この想いを世界に捧げよう
黄粱一梦,真实又在何方
不如前往耀眼的地方
夢か現実か または幻か
不寻常的世界由想象堆积
一炊(いっすい)の夢 真実はいずこ
无论贫富
それならいっそ 眩(まばゆ)い方へ行こう
或是大小
常ならぬ世に想いだけが募る
无法掌握难以定型的浮世
the rich and the poor
没人会知道明天的事
the big and the small
智者或废物
覚束(おぼつか)ない定めのない浮世
男孩或女孩
明日の事など分からないから
无论怎样生活如何都要接受,做你自己
the brain or the jerk
做好觉悟,不留情亦不后悔
the boys or the girls
逐渐向上飞舞吧
いかなる生 受けようと be yourself
一枚枚全化作生命
容赦のない後悔もない覚悟がある
就算只残留一瞬间的光辉
也要将浅淡的季节留在心中
舞い上がってく上に上に
唤起春雷
ひとひら全てがLIFE
在无常的世界里独一无二的生命
一瞬の輝き残したら
因为瞬间就会消散
淡い季節の感覚胸に
然而世事无常
呼び起こした春雷
若是在这瞬间美好地点缀
無常の世界でただひとつのLIFE
逐渐向上飞舞吧
如花瓣散尽又何妨
瞬く間に散る故に
我们将让它光辉永久
それもまた常ならず
将这份心愿献给世界
ならばこの瞬間を美しく彩る
现在从梦中苏醒
舞い上がってく上に上に
在高空中乘驭春风飞翔
花びら散り尽くすとも
掌中那飞舞飘落的花瓣
we gonna make it last forevermore
烂漫绽放后散落在心中
この想いを世界に捧げよう
终究化为纯白的花
イマ 眠りから覚め
将魂魄化作刀剑磨亮
高く飛び回る 春の風をきり
紫电一闪,照亮时代
掌に舞い降ちた花びら
染上温暖的红色,堂堂正正,将觉悟紧握
咲き乱れ散る その胸に宿る
やがて 純白の華になる
生命是眨眼之间
研ぎ澄ます 魂のKATANA
生命是飞舞的樱花
紫電一閃(しでんいっせん) この時代を輝く
生命是活着的武士
暖かく染める紅 正々堂々 覚悟を手に
绝对不会生锈
yeah
噢——
缅怀旧物乃人世常情
Life is... 瞬く間
噢——
Life is... 舞うSAKURA
樱花盛放后便消散
Life is... 生きるSAMURAI
逝去就是它的宿命
決して錆びない
逐渐向上飞舞吧
一枚枚全化作生命
hoh hoh hoh
就算只残留一瞬间的光辉
想い馳せるは人の世の理(ことわり)
也要将浅淡的季节留在心中
hoh hoh hoh
唤起春雷
咲いて散る桜の
在无常的世界里独一无二的生命
消え逝く宿命なら
因为瞬间就会消散
舞い上がってく上に上に
然而世事无常
ひとひら全てが LIFE
若是在这瞬间美好地点缀
一瞬の輝き残したら
逐渐向上飞舞吧
淡い季節の感覚胸に
如花瓣散尽又何妨
呼び起こした春雷
我们将让它光辉永久
無常の世界でただひとつのLIFE
将这份心愿献给世界
瞬く間に散る故に
それもまた常ならず
ならばこの瞬間を美しく彩る
舞い上がってく上に上に
花びら散り尽くすとも
we gonna make it last forevermore
この想いを世界に捧げよう
专辑信息
1.風の中、歩き出す
2.S.A.K.U.R.A.