歌词
花びらのように散りゆく中で
【身处宛若漫天纷飞的花瓣之中】
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
【似梦境奇迹般的得以与你邂逅】
愛し合って ケンカして
【彼此深爱 偶尔吵架】
色んな壁 二人で乗り越えて
【携手跨越横亘面前的各种屏障】
生まれ変わっても あなたのそばで 花になろう
【即便转世再生也要化为你身旁的花】
いつまでもあるのだろうか オレの真上にある太陽は
【悬在我头顶当空的太阳 无论到何时都会普照】
いつまでも守りきれるだろうか 泣き 笑い 怒る君の表情を
【你喜怒哀乐的表情 无论到何时我都会守候到尽头】
いずれ全てなくなるのならば 二人の出逢いにもっと感謝しよう
【假使以上所有全都消逝 就更加感谢你我的相遇吧】
あの日 あの時 あの場所のキセキは
【那日 那时 那里发生的奇迹】
また 新しい軌跡を生むだろう
【又将会诞生新的轨迹交集】
愛することで強くなること 信じることで乗り切れること
【因爱而变得坚强 因信任而攻克所有难关】
君が残したモノは今も胸に ほら輝き失わずに
【你留下的东西如今仍在我胸前熠熠生辉】
幸せに思う 巡り会えたこと オレの笑顔取り戻せたこと
【思索着幸福得以相遇 脸上复又挂上笑容】
「ありがとう」 あふれる気持ち抱き 進む道程
【满怀“谢谢”的心情 继续朝前路迈进】
花びらのように散りゆく中で
【身处宛若漫天纷飞的花瓣之中】
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
【似梦境是奇迹般得以与你邂逅】
愛し合って ケンカして
【彼此深爱 偶尔吵架】
色んな壁 二人で乗り越えて
【携手跨越横亘在面前各种屏障】
生まれ変わっても あなたに逢いたい
【即便转世再生也要与你再度相遇】
花びらのように散ってゆく事
【宛若漫天纷飞的花瓣】
この世界で全て受け入れてゆこう
【迎接着全世界的所有】
君が僕に残したモノ “今”という現実の宝物
【你为我留下了名为“现在”的宝物】
だから僕は精一杯生きて 花になろう
【所以我竭尽全力 化为你身旁的花】
花はなんで枯れるのだろう
【花因何枯萎】
鳥はなんで飛べるのだろう
【鸟因何翱翔】
風はなんで吹くのだろう
【风因何吹拂】
月はなんで 明かり照らすの
【月光因何皎洁】
何故ボクはココにいるんだろう
【我因何于此地】
何故キミはココにいるんだろう
【你因何于此地】
何故キミに出逢えたんだろう
【我因何与你相遇】
キミに出逢えた事 それは運命
【我与你的相遇 乃是命运注定】
花びらのように散りゆく中で
【身处宛若漫天纷飞的花瓣之中】
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
【似梦境是奇迹般得以与你邂逅】
愛し合って ケンカして
【彼此深爱 偶尔吵架】
色んな壁 二人で乗り越えて
【携手跨越横亘在面前各种屏障】
生まれ変わっても あなたに逢いたい
【即便转世再生也要与你再度相遇】
花びらのように散ってゆく事
【宛若漫天纷飞的花瓣】
この世界で全て受け入れてゆこう
【迎接着全世界的所有】
君が僕に残したモノ “今”という現実の宝物
【你为我留下了名为“现在”的宝物】
だから僕は精一杯生きて 花になろう
【所以我竭尽全力 化为你身旁的花】
雨上がり 虹架かり 青あらしに生まれし光
【彩虹悬挂雨后晴空 天边闪耀暴雨后的光芒】
ここにゆるぎない大切な物
【在此我所感知到的“爱”】
気づいてる“愛する”ということ
【就是永不动摇的珍贵之物】
まだ歩けるだろう? 見えてるんだもう
【还能继续前进吧 已经能够看到爱的光芒】
“想い”時を超え 永遠に響け
【这超越了时空的“思念” 永远在心中回响】
君の喜び 君の痛み 君の全てよ
【你的欢喜 你的痛楚 你的全部】
さぁ 咲き誇れ もっと もっと もっと
【都像这花一样 更加鲜艳的绽放】
专辑信息
1.
2.Always with you
3.NEVER LET YOU GO ~English Version~