歌词
どうしてどうして
为什么,为什么
泣いて生まれて
我们都哭着出生
然后终有一天
いつか泣かれて
化为流星陨落
星になっていくんだろう
我们究竟为什么,为什么
僕らはどうしてどうして
明明没有学习过
却懂得
教わってないのに
如何哭泣呢
涙の流し方は
不断溢出的泪水
是真情流露的证明
知ってるんだろう
就这样慢慢的
溢れる雫は
被引导着
絶え間なく注がれた愛情の証で
传达过来
从心灵直达肉体
導かれるまま
从肉体回归心灵
ゆるやかにそっと
万物因而相连
成为缠绕的螺旋
伝ってきたんだ
如果能在未来
也看到这样无穷的联系
こころからからだへ
即便只是眺望这小小的天空
眼前也能浮现出宇宙的光景
からだはこころへ
为什么,为什么
月亮一直
連なるいくつもの
无言的
絡み合ったらせんの模様
照亮黑暗呢
そのひとつひとつに
我们究竟为什么,为什么
未来が見えたなら
明明知道
触动心灵的机会是有限的
眺めているこの空も
却还是会轻易的浪费呢
ほら宇宙に見える
不要一味的探寻
心中容器的大小和价值
どうしてどうして
而是借其中
月はいつでも
埋藏的种子
何も言わないで
来感受
闇を照らしているんだろう
生命的存在
僕らはどうして
无论如何认真凝视
どうして鼓動の数に
想要看清自己的存在
限りがあるってのを知っていて
都只能更加懵懂迷惑
ムダにしちゃうんだろう
进而迷失了自我
胸に抱えている器の
如果越是探寻
就越散乱迷茫
大きさに価値を
那么哪怕只是模仿也好
見出すんじゃなくて
请用这双手去创造吧
人生
その中にある
必定意味着
熱を帯びたタネに
一点点慢慢放手
如果在失去最后一样东西的时候
生命を感じたい
身边还有为自己
落泪的人在
どんなに眼を凝らして
又何尝不是一种幸福
自分を見ようとしても
从心灵直达肉体
ぼやけてよく見えないや
从肉体返回心灵
そのうち見失ってしまう
因此相连的万物
探せば探すほど
交汇为不断传承的螺旋
散らかしてしまうなら
当对重复不断的事物
感到厌烦的时候看看这些
見様見真似だってこの手で
眼前就会延展出
そう作ればいい
整个宇宙
整个宇宙的景色
生きるっていうこと
それはきっと
少しずつ手放していくこと
最後の一つを失うその時
そばにいて
涙をくれる人がいる
それで嬉しい
こころからからだへ
からだはこころへ
連なるいくつもの
受け継ぐらせんの模様
繰り返されてくことが
永遠だと思えた時
目の前の景色すべてが
いま宇宙になった
宇宙になった
专辑信息