歌词
The falling leaves drift by the window
落叶随风而舞
The autumn leaves of red and gold
金黄或鲜红秋叶
I see your lips, the summer kisses
我看见了你的双唇,夏日的轻吻似尤在
The sunburned hands I used to hold
和我曾握住的,阳光灼伤的手
Since you went away the days grow long
你离开后,时光仿佛被拉长
And soon I hear old winter's song
我听着冬天的老歌
But I miss you most of all, my Darling
但我最想念的还是你,我的挚爱
When autumn leaves start to fall
当秋叶凋零
C'est une chanson, qui nous ressemble
这首歌,似是在说我们
Toi tu m'aimais et je t'aimais
我们深爱着对方
Nous vivions tous, les deux ensemble
我们共度美好的时光
Toi que m'aimais moi qui t'aimais
互为对方挚爱
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
然而命运却使所爱的人分离
Tout doucement sans faire de bruit
一切悄无声息
Et la mer efface sur le sable les pas des amants désunis
大海抹去了沙滩上,分离的爱人的足迹
Since you went away the days grow long
你离开后,时光仿佛被拉长
And soon I hear old Winter's song
我听着冬天的老歌
But I miss you most of all, my Darling
但我最想念的还是你,我的挚爱
When Autumn leaves start to fall
当秋叶凋零
But I miss you most of all, my Darling
但我最想念的还是你,我的挚爱
When Autumn leaves start to fall
当秋叶凋零
专辑信息