歌词
ぼくらはここにいる
我们在这里
ぼくらがここに在る
我们都在这里
ゆるやかな時間が流れてる
时光的脚步也变得轻闲
この部屋で
在这个房间里
夏(なつ)の日が消えても
即使夏天过去
残る笑顔たち
脸庞上的笑容
こっちまで幸せの連鎖(れんさ)
紧紧联系着我的幸福
ああ 素直さの意味
啊啊 纯真的含义
ココロのずっとずっとおくのほうへ
早已停驻在心灵的最深处
ねえ素晴(すば)らしい日々
生活的美好
弱(よわ)さと不安の中で知って
在怯懦与不安中渐渐了解
さよならはいわないよ
不需说再见
だっていつまでも
因为无论何时
かわることのない日々
我们的生活都不会改变
きっといつまでも
永远都不会改变
記憶(きおく)のなかにある
停留在记忆深处
幸せな瞬間
一个个幸福的瞬间
光の中でいた
笼罩在光芒之中
あふれてた この場所で
这里有过无数的幸福场景
たとえば3年後(ご)
即使三年过去
ぼくらの時間を
我们的时光
思い出にすることできるかな
也能留做美好的回忆吧
ああ 終わった日々が
过往的生活
ココロをずっとずっとしめつけてく
将我们的心牢牢拴在一起
ねえ まえよりもっと
比起从前的自己
愛しく思う気持ちを知って/
更加懂得了那段时光的珍贵
さよならはいわないよ
不需说再见
ずっとこれからも
从今以后
戻(もど)ることのない日々
将一去不再的往曰
ココロを残して
铭刻在心底
もう離れないように
祈求我们不再分离
ああ 願った日々を手にした
啊啊 已经找到我所期望的幸福
その想い 力にして
将心愿化作守护的勇气
ねえ 素晴らしい日々
呐 这一段美好的生活
愛しく思う気持ちを抱いて
我要更加珍惜地对待
さよならはいわないよ
不需说再见
だっていつまでも
因为无论何时
かわることのない日々
我们的生活都不会改变
きっといつまでも
永远都不会改变
专辑信息