歌词
ドラマチックを見せて
容我见证一场戏剧逆转
心は花吹雪
心灵镜像恍若落英缤纷
行き場のない想いが吹く
无处可去的思慕轻拂起
纵使这是场毫无
息つく暇もない
喘息余地的战争
戦いだとしても
却为何仍无法放弃 告诉我理由
やめられないその訳はなぜ 教えて
那便是 宿命之缘
故共鸣 相诱相生
それはデスティニー
然为何 生活仍在继续
誘うシンパシー
这一趟 无尽惊险之旅
なぜにライフゴーズオン
宿命之缘
果てなく険しい旅
触发共鸣
デスティニー
还请放我自由
触れてシンパシー
就这样带我离开
どうかセットミーフリー
世间万物扑朔迷离
このまま僕を連れてって
真实究竟在何方呢?
有时永恒也穿梭而过
何もかも霞んでく
我明明知道不会有答案
真実は何処にあるの?
啊啊神啊我不怕风雨挫折
哪怕偏离了梦想轨道
時々永遠が通り過ぎてくよ
但愿我仍能美丽的活下去
答えはないとわかってるのに
那便是 宿命之缘
ああ 神様 つまずき
不时却 温柔似雨
夢にはぐれても
宛如那 空想幻梦
ただ美しく生きてゆけたら
突然间 开拓的路
宿命之缘
それはミステリー
夜色温柔
時はテンダリー
超越迄今孤寂旅路
まるでファンタジー
直至一切真相大白
突然開ける道
那便是 宿命之缘
ミステリー
所以说 共鸣就此而生
夜はテンダリー
生活定然仍在继续
超えてロンリーウェイ
欢喜之花遍地开的旅程
すべてを解き明かすまで
宿命之缘
亦生共鸣
それはデスティニー!
没错 而你又是如何看法呢
だからシンパシー
世界 在你手中 耀放异彩
きっとライフゴーズオン
世界在你的手中
喜び咲かせる旅
デスティニー
つまりシンパシー
そうさハウアバウトユー
世界はその手の中で 輝いて
世界はその手の中
专辑信息