歌词
わかりきってた 答えに背いて
逃避心知肚明的答案
ごまかしていた はずの 傷に 抱かれてる
怀抱着本该掩盖的伤痕
しがみついてた 応えに尋ねても
即使努力寻求着回应
聞き返してた 言葉はもう
却只能说出相同的话语
何度も繰り返している
不断地重蹈覆辙
同じところ 同じ心を
同一个地方 同一份心情
何回だって 夏が ここに 来ようとも
无论多少次 夏天都将如期而至
私 同じ 季節にいるんだ
而我却徘徊在不变的季节
あぁ どうすれば この身体から
啊 我该怎么做 才能从这身体里
あなたを隠す事ができるのか
将有关你的一切隐藏呢
ねぇどうすれば ねぇどうしたら
呐 我该怎么办 我要怎么做
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
才能笑着唱出昨日之歌
降り始めた 惰性の雨が
雨水一如既往开始落下
隠しきれない言葉を 誤魔化してる
掩盖着难以隐藏的话语
滲んできた 水性の日々が
日子像水一般开始流淌
乾ききった 夢へと 染み付いて
灌溉干涸已久的梦想
何度も振り返ってる
不断地重蹈覆辙
同じ場所を 同じ心を
同一个地方 同一份心情
何回だって 春 が ここに 来ようとも
无论多少次 春天都将如期而至
私 1人 言えずにいるんだ
而我却独自一人缄口不言
あぁ どうすれば この身体から
啊 我该怎么做 才能从这身体里
あなたを隠す事ができるのか
将有关你的一切隐藏呢
ねぇどうすれば ねぇどうしたら
呐 我该怎么办 我要怎么做
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
才能笑着唱出昨日之歌
春になって 桜が咲いて
春天归来 樱花绽放
いつかが 見えなくなって
这番景色也会有消失的那一天
「もういいかい?」
“你够了没”
繰り返し何度も零してしまう
一遍又一遍的抱怨
何遍も何遍も何遍も
不管多少次
何千通り日々を描いていたのに
就算上千次也依旧如此 明明描绘着每一天
明日にならない
却无法抵达心中的明天
どうすれば この身体から
我该怎么做 才能从这身体里
「心」を隠す事ができるのか
将真正的“心意”隐藏呢
ねぇどうすればいぃ?
呐 我该怎么办才好
ねぇどうしたらいいの
呐 我要怎么做
笑って 昨日を また 迎えられるには
才能笑着再一次迎来昨日
あぁ どうすれば この身体から
啊 我该怎么做 才能从这身体里
あなたを隠す事ができるのか
将有关你的一切隐藏呢
ねぇ どうすればいぃ ねぇ どうしたら
呐 我该怎么办 我要怎么做
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
才能笑着唱出昨日之歌
こんな私を 叱ってくれるのでしょうか
你会斥责这样的我吗
专辑信息
1.籠の中に鳥