歌词
イニシャル
Initial
ホンキの自分譲れなくて
真心全意的自己绝不退让
​衝動 指先からE↗mo↑tion↘!
冲动 在我指尖流淌的E↗mo↑tion↘!
​あの日わたしは少女でも 大人でもなく
在那一天 我褪去了幼稚但尚未长大
混じりけのない眼差しで 夢だけ見てた
纯净无暇的眸子间 闪烁着一个梦
めらめらゆらゆらり 燃え滾る夜
怀着激动与忐忑 在炽热的夜晚
勇気を噛み締めて
咬紧牙关 鼓足勇气
冒険に出たんだ
踏上旅程 出去冒险
イニシャル
Initial
初めて湧き上がったものは
当初一腔热血的决定
震え体中からEmotion
颤抖 胸腔里翻滚着的的Emotion
何故に
为什么
果てなき夜空に向かって
我面对着无尽的夜空
何度も同じ言葉を叫び続けるのか?
总呼喊着同一句话语
ときに曖昧で 見失う
有时会彷徨迷失
戸惑いがちな自分でも
但是如此迷惘的自己
"手にしたもの"は
"手上的事物"
今でもここに
依旧在手中
イニシャルの その先へ
在那"最初"时走向更遥远的前方
星の鼓動感じて
我听到了星辰的心跳
(キミは)強く掻き鳴らしている
那是你拨响了琴弦
(今も)心震わせて
我的心仍在激动地颤抖
ア·イ·シ·テ·イ·ル!
我·一·直·爱·着·你!
そしてわたしは初めての挫折に堕ちて
当我第一次坠入挫折的泥潭里
星ひとつない暗闇に 立ち竦んでた
在没有星星的夜晚战栗着
ふらふらくらくらり 倒れた身体
摇摇晃晃将要倒下的身躯
それでも立ち上がり夜空を指した
尽管如此我依然坚强站起
イニシャル
Initial
今でもキミ探している
现在也在探寻着
触れるくちびるからEmotion
碰撞着迸发的Emotion
何故に幾多の星屑の中で
为何在无数的星群中
それが一番キレイに輝いていた のか?
只有那一番星闪烁着最耀眼的光芒?
こんな密やかで淑やかな
如此的优雅和纯洁
一人ぼっちの夜だけど
虽然是孤独一人的夜晚
キミがいるなら それだけでいい
有你在身边就已足够
衝動のその先へ
我们冲向的前方
星の鼓動その身に
能听见星的心跳
(早く)夢の続きを見させて
更早让我看见梦的延续
(今も)身体熱いまま
现在的身体也热情高涨
サ·ガ·シ·テ·イ·ル!
探·寻·着·那·明·天!
……
♪♪♪
(rimi)誰かが人の夢を笑った
谁在梦中展开笑颜
(sae)誰かが人の夢に泣く
谁在梦中哭着醒来
(ayaka)誰かは人の
他们是谁
(ayasa)夢に思いを
在梦中忆起
(合)重ねている
重叠着回忆
連続する 日常と
连续着的每一天
断続する非日常が
断裂开来的反常
触れ合って(絡まって)Halation
互相联结 交汇 Halation
地球は誰のものかって?
我不顾世界在何处
そんなことよりもl love you
比起这些 l love you
涙がひとつ落ちて……
落下一滴眼泪……
まるで不確かで頼りなく
还无处赖以生存
拠り所のない自分 に
没有依靠的自己
「キミはキミだ」と教えてくれた
是你教会了我“我就是我”
イニシャルはいつまでも
从最初到永远
星の鼓動に抱かれ
我听到了星辰的心跳
(キミは)強く掻き鳴らしている
那是你拨响的琴弦
(今も)心震わせて
我的心仍在激动地颤抖
ア·イ·シ·テ·イ·ル!
我·依·然·爱·着·你!
あの日わたしは少女でも 大人でもなく
在那一天 我褪去了幼稚但尚未长大
混じりけのない眼差しで夢だけ見てた
纯净无暇的眸子间 看见了我的梦
专辑信息
1.イニシャル
2.夢を撃ち抜く瞬間に!
3.アニバーサリー
4.イニシャル -instrumental-
5.アニバーサリー -instrumental-
6.夢を撃ち抜く瞬間に! -instrumental-