コトノハノオモイ

歌词
言葉はらり 気持ちふわり のせる想いたち
话语飘落 情愫朦胧 承载着感情
现在在我内心回转的人是谁呢
今 心を拾ったのは 誰でしょう
各种情感逐渐离去 一定是有什么搞错了
彩る青が晴れても 感じた景色きっと違う
那么 为何无法用言语表达呢
では 話したくなるのは 何故でしょう
哪怕单单是一句话 也烦恼着如何做出行动
たった一言さえも 悩み選んでるわけは
仅靠我的表达 你是不会明白的
形あるものだけじゃ 君は語れない
如果能在一起的时间更久一点
響く鼓動や 過ごした時間
虽然有些苦涩 却闪耀着光芒
切なくなる くらい輝いて
染上恋爱的气息
恋に染まってく
若与你一起 这场雨的意义将会有所不同
君といたら 雨の中も 違った雫になる
该如何用文字描绘 才能让这份感情永不褪色?
どんな文字を綴ったら 色褪せずに 残るのでしょ?
我知道 现在的我们离在一起的那天还很遥远
知ってるんだ 今の二人は遠い あの日になること
神明大人 是这样没错吧
そうでしょう 神様
不管是这场大雨还是迟来的电车 愿这个瞬间再久一些
丸まる水も 来ない電車も もっと この瞬間だ
直到永远 果然还是不行的吧?
どうか永遠に続いて なんて無理かな?
还在寻找说出那句话的时机
每次在你身边 只会慌乱得心跳加速
まだまだ 言うべき時を探ってる
趁势牵住你的手
君の隣にいるたび 地団駄 戸惑うばかりで
加速的心跳 使我的思考回路停止
勢いだけで その手を掴まえた
只有一句 对你说不出的话语
早まる鼓動と仕草に 思考回路が止まる
虽然是没有特殊含义的话语
ただ一人 君にしか言えない ことがある
即便心情沉闷 我也能开心的笑着
意味を持たない言葉が
与你的邂逅 使得所有的事情发生了改变
然后 染上恋爱的气息
塞ぎ込んだ日も あったけど 私は笑ってるよ
若与你一起 这场雨的意义将会有所不同
君がくれたきっかけで 全部 全部 変わり出した
该如何用文字描绘 才能让这份感情永不褪色?
そして 恋に染まってく
我不会忘记 即便我们在一起那天还很遥远
君といたら 雨の中も 違った雫になる
神明大人 是这样没错吧
どんな文字を綴ったら 色褪せずに 残るのでしょ?
不管是这场大雨还是迟来的电车 愿这个瞬间再久一些
忘れないよ いまの二人が遠い あの日になっても
我想与你一起 直到永远
そうでしょう 神様
丸まる水も 来ない電車も もっと この瞬間を
君と生きてたいって思うよ いつまでだって
专辑信息
1.コトノハノオモイ