歌词
快醒醒!
目を醒ませ
我们的世界正被什么人所侵略
僕らの世界が何者かに侵略されてるぞ
在这像是被设定好的每一天里
我们发出的求救信号也在加速
作り物のようなこの日々に
虽然知道有些许不同
僕らのS.O.Sが加速する
但熟悉的天空 同样的景色 又伴随着今天而流逝
何かが違うと知りながら
那一天立下了什么誓言?
見慣れた空 同じ景色に今日が流れてく
在教室里又说了些什么?
再这样下去 这些誓言和话语都要消失不见了...
あの日の誓いってなんだっけ
快醒醒!
教室で何を語ってたっけ
我们的世界正被什么人所侵略
このままじゃ約束まで消えてしまう
这既不是训练 也不是彩排
将覆盖着平静日常的面纱 狠狠地撕下
目を醒ませ
战斗的钟声已经响起
僕らの世界が何者かに侵略されてるぞ
总之先让我们结成同盟吧
これは訓練でも リハーサルでもない
—为了救你于“无趣”之中而来!
覆われた日常というべールを 勢いよく剥がしたら
对着如同虚假的回忆
戦いの鐘が鳴る
“我们以前关系很好” 这样背地嘲笑着
それじゃとりあえず同盟を結ぼうか
虽然明白这一切是徒劳的
却装作理解 装作看穿一切似的 隐藏起自己的伤口
― 君を“退屈”から救いに来たんだ!
要不要成为英雄?
主人公又要谁来做?
ニセモノみたいな思い出に
不要在不知不觉中放弃你自己!
「昔は良かった」って指を差す
在我们面前的是不论什么东西都替代不了的世界
虚しいだけと知りながら
这和我们是小孩还是大人没关系
悟ったフリ 見て見ぬフリで傷を隠してく
如果被这名为“重复的日常“的”规则给欺骗
就让我们举起反抗之旗
ヒーローになれやしないんだって
掀起一个只属于我们的革命
主人公は誰かやるでしょって
A wish,A wish come true
知らぬ間に諦めたりしないでよ
向着夜晚的星空许愿
这梦想的同盟 将你我联系在一起
目の前の僕らの世界は何ものにも代えられない世界
快醒醒!
それは子供も大人も関係ない
我们的世界正被什么人所侵略
繰り返す日常というルールに 騙されそうになったら
这既不是训练 也不是彩排
反旗を翻そう
将覆盖着平静日常的面纱 狠狠地撕下
さあ僕たちだけの革命を起こそうか
战斗的钟声已经响起
让我们像那时候一样结成同盟吧
A wish, A wish come true
—为了救你于“无趣”之中而来!
夜の星に願いを
君とつなげた夢のUNION
目を醒ませ
僕らの世界が何者かに侵略されてるぞ
これは訓練でも リハーサルでもない
覆われた日常というべールを 勢いよく剥がしたら
戦いの鐘が鳴る
あの頃のように同盟を結ぼうか
― 君を“退屈”から救いに来たんだ!
专辑信息