歌词
编曲:まふまふ、三矢禅晃
“抱歉啦”没有停下继续向前走的你这样说道
ごめんねって 素通り
虽然这不是发自真心
本音じゃあないけれど
说到底也就这样了吧?
所詮だってそうじゃねえ?
渐渐打开那六本爱想集吧
明けて六つ 愛想ロジー
即使迷茫却依然准确
虽然这并不会令人讨厌
迷ったって本調子!
即使自信满满,嗵—地一下飞上天
イヤミじゃあないけれど
也同样排列整齐呢
自信満々(ひゃく)でトン!でも
轻浮的样子 如果是你的话就没问题
松竹梅あんだぜ
“开幕,拼尽全力,装满发射,超级破坏”后
剩下的便是等待时间流逝
ふらふらしてる君でよい
暖味,轻飘飘的事物是最小值
「開幕全力一発!装填、超○(ちょうぶれいく)!」
能够看到对面的花儿也转过身 一直连续不断着的
刻(とき)まつばかり
无论何时都是总集篇
毫无疑问
あいまいふわりは最小限
说想要见到花儿和鸟儿
対面 透明は はなもせに 徒然
非常危险也没有什么好处可得
いつだって 総集編
如果能够做到的话 便成了所谓的超级篇
当然と言えた
即使那样 花儿也永远不会摇动一片
你要这样自信满满地飞到什么时候啊
あいたい はなやどり君いわく
没有螺旋桨,却也能说着“轻轻松松”
危うきにゃ ゑひもせす(よいもせず) ぱやぱや
不要问从什么时候开始这样的问题
ともすれば 超級編
直到心满意足为止,都保持最佳状态
もいっぺん ゆるネバー
就像你说的那样
虽然这不是出自本意
いつまでだってトンでるぜ
说到底也就是那样了吧
ぷろぺら無しで余裕と言える
渐渐合上这六本爱想集吧
いつからなんて聞きなさんベェ
就一直保持这份泰然自若吧
気が済むまで 絶好調!
虽然这并不会让人厌恶
没有自信呢 说实话
君の言う通り
并不是整齐地排列着的吧
本意じゃあないけれど
摇摇晃晃的样子,这样的你也没问题
所詮そんなもんじゃねえ?
“调整火网,装填后当面发射,究极破坏”后
暮れて六つ 愛顧ロジー
剩下的便是等待声音响起
去拥抱吧!少年!你比我想象地
自然体で その調子!
要更加模糊,更加透明,更加令人不解
キライじゃあないけれど
以一种超Q的形态向上跑吧
自信ないの 実はね
发起挑战
松竹梅あんじゃねえ?
没错 想要成为大人
把危险托付给他人 真是抱歉
ゆらゆらしてる君もよい
弄得一塌糊涂
「弾幕調整当面 装填ちょい×(ぶれいく)!」
给出的回答是用手比出的“O”
鐘(おと)まつばかり
从早晨开始直至傍晚
“一定要突破!”
抱け少年!お前は思ったより
这样的一种紧张感
曖昧 透明でふちのなし ゆめゆめ
敲击着内心
駆け上がれ超Qで
在超高层上摇摇晃晃 嗡嗡作响
挑戦と言えた
开幕 乱七八糟 拦截电波阻碍 GOOD!
“要一直飞到宇宙的尽头!”
そうさ 大人になりたくて
将梦想打折后算出的平均数
危うきは人任せ ごめんね
盼望着期待着 出现相反的局面
こてんぱ(ん)をしょってんだ
模糊与轻飘飘的事物都是最小值
答弁 ゆびのワ!
也能很清楚地看到对面的花儿转过身去 一直连续着的
无论何时都是总集篇
朝から晩まで
毫无疑问
「突破セヨ!」
少年!你比我想象地要
ってきんこんかん
更加模糊 更加透明 更加令人不解
ハート(ココ)ぶったたいて
无论何时都要再次发起挑战
超高層ゆれてんぞビンビンって
这是必然
開幕○△□×(ちょめちょめ)ちょっぱジャミングGOOD!
你要飞到什么时候啊
明明没有螺旋桨却还能够说着“轻轻松松”
「宙の果て(いつ)までだってトンでるぜー!」
不要问从什么时候开始这样的问题
夢ひき算のエントロピー
直到心满意足为止都保持最佳状态!
待ち望んで逆相チョー展開!
因为还并没有完成啊!
阿松先生!
あいまいふわりは最小限
対面 透明は はなもせに 徒然
いつだって 総集編
当然と言えた
少年!お前は思ったより
曖昧 透明でふちのなし ぱやぱや
いつだってサイチョーセン
当然と知った
いつまでだってトンでるぜ
ぷろぺら無しで余裕と言える
いつからなんて聞きなさんベェ
気が済むまで絶好調!
かんぜんなんざぁないぜっ!
おそまつさん!
专辑信息