歌词
問いかける言葉は あの時と変わらない
所问的话 即使那时也没有变化
指に誓い合った思い出が 淡い心染めてゆく
以手指互相发誓的回忆 浸染着淡淡的心
遥远过去的梦 如果现在能回忆起来 一定还是温热的
遠い日の夢 今もしのぶれど 熱きまま
搜索着两人共同回忆的同时 大家迈向各自不同的道路而去
分かち合う想いさぐりながら 皆それぞれ歩き出す
有过分离也有相聚依偎 在曲折的道路上看着同一颗星星
为了守护重要的约定
離れては寄り添って 曲がりくねる道で同じ星を見た
所以想要更加接近 哪怕只是一点点也好
直到历经曲折所至的那天为止
大切な約束を守るために
这份心情也不会改变
ほんのちょっとずつでもいい 近づきたい
如果心灵相系 纵然做法含蓄 也是没有问题的
変わらないこの気持ち
用超越的思维描绘时间流逝 并以此出现的十字路口为目标
辿り着くその日まで
停下脚步侧耳倾听
被声音引导而来 凝视这片景色
遠回りしてるかな それもいいさ 繋がれば
不论何时
時の流れを越えて描く 交差点を目指してる
天空中都有着广阔的明天
纯白色的云也映入眼中
立ち止まって耳を澄まし
无法停止的这份心情
声に導かれて見つめた景色
无论在何处也不会中断
在永不停歇的时光之中
いつでも
一直想接近幻想着的地方
空には広がる 明日がある
为了彻底弄懂这份无法停止的心情
真っ白な雲にまで映り込んだ
并且守护重要的约定
止まらないこの気持ち
所以想要更加接近 哪怕仍然只是一点一点
途切れないどこまでも
直到饱经曲折所至的那天为止
这份心情也不会改变
絶え間なく続く日々のその中で
ずっと夢見た場所に近づきたい
止まらないこの気持ち確かめて
大切な約束を守るために
ほんのちょっとずつでもいい 近づきたい
変わらないこの気持ち
辿り着くその日まで