歌词
流れ着いたその場所で
好不容易才漂流到这里
人は何を思うのだろう
人们都在想些什么
広くて深い運命の中沈まないように
千万不要沉没在这宽广深邃的命运中
也许会就此失去明天
明日を失ってしまうかもしれない
也要正视无可替代的现在
掛け替えのない今に背を向けない
希望这声音能传递到你的耳中 我一直呐喊着
この声がどうか届くように叫び続けてたよ
能够追上你的日子渐渐远去
追いかける度にだんだん遠くなって
但当我快要放弃之时 你又出现在我面前
逃げ出した途端また近くなって
清澈而透明却看不见未来
透き通っているのに見えない未来(むこうがわ)
胡乱的伸出双手
手を伸ばし続けた
向往着悲喜交加的每日
泣きながら笑う日々と
将手伸向命运的尽头
輪廻の果てにこの手を伸ばすよ
好不容易才漂流到这里
人们都在想些什么
流れ着いたその場所で
千万不要沉没在这宽广深邃的命运中
人は何を思うのだろう
沐浴着扭曲的光线
広くて深い運命の中沈まないように
漫无目的地漂泊而去
捻じ曲がる光を浴びて
把自己散乱的
ゆらりゆらり漂いながら
碎片捡拾起来再振翅高飞
ばらばらになった自分の
在不断进化的视觉尽头
欠片拾い集め飛び立つよ
到底能够看见什么呢
我一直呐喊着但愿此声音传递得到
進化し続けるvisionの果てに
朝着悲喜交加的每日
一体何が見出せるのだろうか
将手伸向螺旋的青蓝
この声がどうか届くように叫び続けてたよ
将黑暗变为翅膀
泣きながら笑う日々と
轻轻地漂浮其中…
螺旋の青にこの手を伸ばすよ
一路走下去…寻求前方隐约可见的光芒
不管未来的模样会是如何
暗闇を翼に変えて
这也是唯一的旅途
ふわりふわり浮かんでく…
一路走下去…寻求前方隐约可见的光芒
歩き続ける…その先に見える光を求めて
沐浴着扭曲的光线
漫无目的地漂泊而去
たとえどんな未来だとしても
把自己散乱的
一度きりの旅だから
碎片捡拾起来再振翅高飞
歩き続ける…その先に見える光を求めて
结束
捻じ曲がる光を浴びて
ゆらりゆらり漂いながら
ばらばらになった自分の
欠片拾い集め飛び立つよ
おわり
专辑信息