歌词
눈꽃이 내린 버스 정류장에
带着我来到雪花飘落的
날 데려다주다
公共汽车站
꼭 내 손을 잡는 너 때문에
突然将我手紧牵的你
나 놀랐어
让我好惊讶
아주 오래전부터 숨겼던
是我很久以前就隐藏的
내 맘이 들킨 걸까
心意被发现了吗
부는 바람에 실린 우리에게 번진
在这乘吹起的风中向我们传来的
This is love
这就是爱情
내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
在我心上降临 静悄悄地降临
네 어깨 위에도 벌써 내린 그 이름
已从你肩膀上掉落的那个名字
봄인가 봐
仿佛就是春天
우리 잡은 손 틈 사이
我们牵手的缝隙中
얇아진 외투 사이
变薄的外套缝隙中
어느새 스며들어 우릴 변화시킨
不经意间透了进来 带给我们变化
봄이 왔나 봐
仿佛春天已经来到
첨엔 그랬어 편한 친구
开始曾是那样 轻松的朋友
혹 동생 같았어
或是像妹妹一样
치마를 입고 꾸민 모습에도
即使是穿着裙子打扮的模样
놀라지 않았어
我也不会惊讶
뭐가 우릴 지금
究竟是什么让我们
이렇게 바꿔 놓은 걸까
如今有了这样的改变呢
Maybe it’s crazy
也许令人疯狂
Can I call you my baby Yeah
能让我叫你“亲爱的”吗 耶
내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
在我心上降临 静悄悄地降临
네 어깨 위에도 벌써 내린 그 이름
已从你肩膀上掉落的那个名字
봄인가 봐
仿佛就是春天
우리 잡은 손 틈 사이
我们牵手的缝隙中
얇아진 외투 사이
变薄的外套缝隙中
어느새 스며들어 우릴 변화시켜 Oh
不经意间透了进来 带给我们变化 噢
우리 서로에 기대어 잠든 벤치
我们相互依偎着睡着的长椅
투명한 하늘에 물든
透明天空的映衬下的
Sweet cherry blossom
甜蜜的樱花
늘 이러면 좋겠다 Yeah
多希望能一直这样 耶
우릴 바꾼 그 이름 봄봄봄 봄 Ooh
将我们改变的那个名字 春春春 春天 喔
Yeah 널 사랑해 너를 사랑해
耶 我爱你 我爱你
사랑해 널 Yeah
我爱你 耶
넌 봄이 돼줘 항상 나는 꽃이 될게
请你永远做我的春天 我会化作你的花朵
서로를 녹여주고
多希望温暖彼此
열리게 해주면 좋겠다
让彼此都能美丽绽放
안 보이던 마음과 마음
在看不到的心与心
마주한 시선 사이
和相对的视线之间
겨우내 숨어있던 꽃이 피었나 봐
那隐藏在整个冬季的花朵仿佛已经盛开
봄이 왔나 봐
仿佛春天已经来到
专辑信息