歌词
Ana Mena
(Ana Mena)
Desde Málaga pa'l mundo
从马拉加走向世界
Poeta urbano
城市的诗人
Miro al cielo y veo que una estrella cae
我仰望天空,看到一颗流星滑落
Aún hay tiempo para un último baile
还有时间跳最后一支舞
Deja a un lado la timidez, si no es muy tarde
如果还为时不晚,请不要羞怯了
Y acabemos paseando junto al mare
让我们沿着海边漫步
Te sientes bien a un paso de la luna
这种感觉很美妙,仿佛距离月亮只有一步之遥
Confía si te digo que no es una locura
相信我,如果我说这一切并不疯狂
Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
让我们大胆书写属于我们的故事
Parece que el destino nos ha juntado a posta
是命运的安排让我们凝聚在一起
Cuando pienso en ti, yo sonrío
当我想起你,我会不由地微笑
Tu mirada nubla mi mente
你的眼神扰乱了我的心智
Mi vestido desciende
我的衣服已经脱落
Y yo me pierdo completamente
我也完全迷失了自己
Ahora, contigo a solas
现在只有你一个人了
Que aunque sea tarde, quiero dormir
即便已经很晚了,我仍想与你同床共眠
Pasar toda una noche entera, entera
度过整整一夜的时间
¡Uh-ooh!
Uh-ooh!
De invierno a primavera, entera
共同走遍春夏秋冬
¡Uh-ooh!
Uh-ooh!
¡Ehhh!
Pa’ qué busco si te encontré
如果我找到了你我还追求什么
Un amor nuevo ¿para qué?
一份新的爱情?可这又是为何呢
Tú lo sabes, y yo lo sé
你我都心知肚明
Si me quedo, tú quédate conmigo
如果我留下来,你就会和我在一起
Que aunque antes me equivoqué
虽然我也曾犯错
No vuelve a pasar, yo sé
但我相信我绝不会重蹈覆辙
Que tonto fue el día en que nos separamos
我们分手的那天是多么蒙昧无知
Que aunque antes me equivoqué
虽然我也曾犯错
No vuelve a pasar, yo sé
但我相信我绝不会重蹈覆辙
Qué tonto fue el día en que se fue
离开你真的是太傻啦
¡No-ooh!
Siento que quiero quedarme aquí dentro
我觉得我想留在这里
Aquí en tu camita durmiendo
在你的小床上进入梦乡
Notando el calor de tu cuerpo
感受来自身体的温度
Y cuando despierte contento
早上开心地醒来
Salir e invitarte a desayunar
邀请你一起吃早餐
Esta noche báilame en cualquier lugar
无论身处何方,今夜让我们一起跳舞
Hacer que esto sea muy especial
成就一段特别的经历
Te sientes bien a un paso de la luna
这种感觉很美妙,仿佛距离月亮只有一步之遥
Confía si te digo que no es una locura
相信我,如果我说这一切并不疯狂
Cuando pienso en ti, yo sonrío
当我想起你,我会不由地微笑
Tu mirada nubla mi mente
你的眼神扰乱了我的心智
Mi vestido desciende
我的衣服已经脱落
Y yo me pierdo completamente
我也完全迷失了自己
Ahora contigo a solas
现在只有你一个人了
Y aunque sea tarde, quiero dormir
即便已经很晚了,我仍想与你同床共眠
Pasar toda una noche entera, entera
度过整整一夜的时间
¡Uh-ooh!
Uh-ooh!
De invierno a primavera, entera
共同走遍春夏秋冬
¡Uh-ooh!
Uh-ooh!
Y sueño que estás cerca, tan cerca
我梦见你离我触手可及
¡Oh-oh!
Oh-oh!
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
因为我又在想你了
Luna llena, adiós, buenas noches
圆圆的月亮,再见,晚安
¿Y qué nos importa qué piense la gente?
我们又何必在乎别人的想法呢?
Y aunque miran, nos es indiferente
即使他们看在眼里,我们也丝毫不受影响
Da igual lo que opinen o puedan decir
无论他们怎么想怎么说都是无所谓的
¡Uh-ooh!
Uh-ooh!
Cuando pienso en ti, yo sonrío
当我想起你,我会不由地微笑
Tu mirada nubla mi mente
你的眼神扰乱了我的心智
Mi vestido desciende
我的衣服已经脱落
Y yo me pierdo completamente
我也完全迷失了自己
Ahora contigo a solas
现在只有你一个人了
Y aunque sea tarde, quiero dormir
即便已经很晚了,我仍想与你同床共眠
Pasar toda una noche entera, entera
度过整整一夜的时间
¡Uh-ooh!
Uh-ooh!
De invierno a primavera, entera
共同走遍春夏秋冬
¡Uh-ooh!
Uh-ooh!
Y sueño que estás cerca, tan cerca
我梦见你离我触手可及
¡Oh-oh!
Oh-oh!
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
因为我又在想你了
专辑信息
1.A Un Paso De La Luna (Remix)