歌词
終わりを拒み続けた 愚かな旅人の物語
这是 不愿走向结局的 愚拙的旅人的故事
愛する人を失う未来に怯えていた
害怕着失去深爱的人的未来
焼きついて離れなくて 遠い昔の約束
在遥远往昔中 默默许下的 刻骨铭心的约定
許さないで 振りほどいて 残酷なその瞳で
无力地挣脱着 无法原谅的 残酷的凝视
今さらあまりに遅すぎると 突き放して
直到如今才消失 却早已太迟
正しくありたいと願うほど
希冀着纯粹的正义
自分の小さな不純に気づいてしまった
便会察觉到自己那微小的不纯动机
ぜんぶ捧げて与えることで 満たされてたのは僕のほうだった
将一切奉献给你 却只有我能得到满足
憧れて 待ち焦がれて やっと目にした楽園
不断地憧憬着 焦急地等待着 眼前所见的乐园
踏み荒らして ぶち壊した もう跡形もないほど
肆意地践踏着 一步步破坏着 直到它消失不见
僕らが絆と呼んだ細い糸
我们称之为羁绊的丝线
手繰り寄せてしまう前に 断ち切って
将我们连结之前 亲手斩断吧
さよなら 口にすればなんて短い音の響き
「再见」 要说出来会是多么简短的音节
さよなら その言葉で愛を示せるなら あなたへ
「再见」 如果这句话就是对你爱意的表达
焼きついて離れなくて 遠い昔の約束
在遥远往昔中 默默许下的 刻骨铭心的约定
泣き疲れて 崩れ落ちて やっと手にした結末
已经哭累了 残破不堪了 才能得到的结局
許さないで 振りほどいて 残酷なその瞳で
无力地挣脱着 无法原谅的 残酷的凝视
今さらあなたへ告ぐ資格もない
事到如今已没有资格再向您禀告
誰にも届かない独白
这段无法向人诉说的独白
声にならない僕の叫び
和失去声音的我的呐喊
渦巻いた嵐の目を貫いて
贯穿那旋涡般风暴之眼吧
专辑信息