歌词
通りを抜ければ
每当穿过这条道路
広がる青い海でいつも
总能看见那广阔延伸的蓝色大海
「おはよう」「元気?」「また明日」
早上好 打起精神 明天见
同じ日々を见てた
注视着这不变的每一天
スカート揺れる浜辺
波と潮の香り
裙摆摇曳的海边
息切らして
浪花扑打的香气
駆け抜けた先に
屏住呼吸追赶着
ヒカリ
前方的
あの日のままで
光芒
何度も唱えた
夜は静かに応えぬまま
如果一如往昔多好
窓に微かに映った姿が
无数次吟唱
溢れないように肩を抱いた
安静的夜中无人应答
可爱いなって
微微映照在窗上的身影
あの瞳は恋をしている证拠
为了不让它溢出窗口我抱住双肩
そうね、私だって
同じ时があったんだけど
那双变得如此可爱的眼眸
水飞沫の向こうで
正是陷入恋爱的证据
辉く君を见た
是的呢、我也曾有过
あぶくが升るような
相同的时期
弾んだキモチ
あの日のままの
望着水花另一端
変わらない笑颜は
闪闪发光的你
なぜか远くてまた届かない
那如同泡沫升起般
波打ち际で揺れたガラス瓶
高涨的心情
手に取る事もできないまま
水に溶けてゆく色みたい
和那天一样
徐々に薄くなって
不变的笑颜
大人になるって寂しいね
为何如此遥远依然无法触及
戻れない?戻りたいの?私
海边沙滩上摇晃着的玻璃瓶
あの日のままで
连伸手拿起都做不到
小さく呟く声と零れた涙の迹
指でなぞって缀った想いは
如同溶于水中的颜色那样
夜风がそっと运んでくれた
慢慢变得稀薄
あの日のままで…
变成大人原来是如此寂寞呢
唱えた夜は静かに応えぬまま
无法回去 又如此想回到过去的我
あの日のままで…
想いは夜风がそっと
如果一如往昔多好
运んでくれた
轻声细语和洒落下的泪痕
『今日ね、みんなで海に行ったの
用手指描绘着的美好思念
そしたら二人、また喧哗しちゃって
都被夜风悄悄带走
ホント 大変だったんだから
でも眩しくって
如果一如往昔多好
あの日のままで…』
无数次吟唱 安静的夜中无人应答
专辑信息
1.あの日のままで
2.ベロペロネ