歌词
외로워서 여행 왔는데
因为太寂寞就来旅游了
커플이 더 많네
情侣真是多啊
하아 외롭다
ha 好孤单
환율도 떨어지고 해서
因为汇率降了
오사카에 왔어
所以来了大阪
맛있는 맛거리들이 막 있어
有好多好吃的小吃街
킨류라멘 스시
金龙拉面 寿司
찬란한 도시 눈 부신 햇살
热闹的城市 耀眼的阳光下
아래에서 자유를
独自享受那种自由
즐겨 혼자서 하는 여행이
这种旅行
익숙하진 않아도
即使不是很习惯
도톰보리강을 걷다가
走在道顿堀的江边
만나는 마라톤
遇见了马拉松
아가씨와 셀카를 찍어
一位女士正在自拍
커플들이 왜이리 많아 참내
情侣为什么这么多啊
다 강에 빠져라
全去跳江吧
그 때 어떤 여자가
正在那时 一位女人
나에게 다가와서
向我走来
사진 좀 찍어주실래요
“能帮忙拍张照片吗?”
아아 네
“啊啊,好的”
와우 잠깐만
哇唔瞬间
참 살다보면 말이지
真是活久见
공승연같은 여자가
孔升妍那样的女人
존재한단 말이지
真的存在啊
손이 부들부들 떨렸어
手开始颤抖
카메라 셔터를 누르고
按了拍照的键
나는 말했어
我说
한장만 더 찍을게요
再多照一张吧
그리고 나서
然后
내 폰 번호를 찍었어
我照下了我的手机号
그리고 전화를 걸었어
然后打了电话
I love you
귀염둥이 내 운명이 날 찾아왔어
我命中的小可爱来找我了
그렇게 기다리던
就那样等着
내 사랑이 날 찾아왔어
我的爱情来找我了
영화같은 일이 내게 벌어지다니
电影中的情节真的发生了
원래 알던 설레임이
原来是这样的心情
진짜가 아니었다니
是真的还是假的
분명 오사카행 비행기를
我明明乘坐了去大阪的飞机
타고 왔는데 난 왜
但是为什么我
지금 천국인거니
现在在天堂呢
꿈이 아냐 볼을 한번 꼬집어 봐라
不是梦 掐了一下自己的脸
여자 찾으려고 막
为了寻找她
바보처럼 발악 안해도 괜찮아
像傻瓜一样疯狂也没关系
운명이란게 있으니까
因为这是命运
난 그녀를 가질거야
我要得到她
난 바파크 옆에 있는
我在巴帕克
맥도날드에서
旁边的麦当劳
빅맥 하나를 싸들고서
拿着巨无霸汉堡
호텔로 걸어왔어
走向了宾馆
설레여
激动啊
냄새만 맡아도 미칠 것 같은
就算只闻着味道都快要疯了
빅맥이 그녀 얼굴로 보여 어쩌지
能把汉堡看成是她的脸
이거 못 씹겠어
这就不能嚼了
그녀 머리를 어떻게 씹어
怎么能嚼她的头啊
용기내자 우선 전화번호를 등록
鼓起勇气 先开始存下她的电话号
도톰보리 공승연
道顿堀孔升妍
그리고 카톡사진을 확인
然后确认kakao里面的照片
남친 없다 다행이다
没有男朋友 太好了
부디 일행이 없기를 빌면서
祈祷一定别有谁跟来
또는 애인과 헤어져서
或者是和恋人分手了
혼자 왔기를 빌면서
自己来旅行的
설레는 가슴을 안고
心脏在颤抖
카톡을 보냈어
发过去了消息
저 저 아까 저 아까
那 那个 刚才 那个
아 아까 사진
啊 那个 照片
아 뭐라고 써
啊说什么好
헐 헐
晕 晕
카톡이 왔어 헐
收到了消息 晕
I love you
귀염둥이 내 운명이 날 찾아왔어
我命中的小可爱来找我了
그렇게 기다리던
就那样等着
내 사랑이 날 찾아왔어
我的爱情来找我了
영화같은 일이 내게 벌어지다니
电影中的情节真的发生了
원래 알던 설레임이
原来是这样的心情
진짜가 아니었다니
是真的还是假的
분명 오사카행 비행기를
我明明乘坐了去大阪的飞机
타고 왔는데 난 왜
但是为什么我
지금 천국인거니
现在在天堂呢
꿈이 아냐 볼을 한번 꼬집어 봐라
不是梦 掐了一下自己的脸
여자 찾으려고 막
为了寻找她
바보처럼 발악 안해도 괜찮아
像傻瓜一样疯狂也没关系
운명이란게 있으니까
因为这是命运
난 그녀를 가질거야
我要得到她
그녀야 그녀한테 카톡이 왔어
她发来了消息
내가 보내기도 전에 먼저 왔다고
在我发给她之前发来的啊
대박
大发
오늘 맥주 한잔 하실래요
“今天要喝杯啤酒吗”
잠깐만
等等
이렇게 이쁜 여자가
这么漂亮的女人
막상 들이대니까 수상한데
这么直接的话很怪异啊
꽃뱀 아니야
难道是花蛇(指利用美色骗钱的女人)
요즘 세상 무섭다던데
最近世上这么险恶
나 해외에서 실종되는거 아냐
我不会在外国失踪了吧
에라이 모르겠다
哎呀不管了
이 정도 여자라면
这种程度的女人的话
내가 열번째 남자여도
我是第多少个男人
전혀 상관없어
都完全无所谓了
좋아 나가자 자신감을 가져
好的 拿走吧 带上自信
그 여자 취향이
那女人的取向
독특할 수도 있잖아
也没准挺独特
왕자 대신 내시를
不喜欢王子喜欢內侍
아니면 치킨대신 돼지를
要不然就是不喜欢炸鸡喜欢猪
좋아할 수도 있어
也是有可能的
내 인생에 꽃 좀 피워보자
我人生的花快开吧
I love you
귀염둥이 내 운명이 날 찾아왔어
我命中的小可爱来找我了
그렇게 기다리던
就那样等着
내 사랑이 날 찾아왔어
我的爱情来找我了
영화같은 일이 내게 벌어지다니
电影中的情节真的发生了
원래 알던 설레임이
原来是这样的心情
진짜가 아니었다니
是真的还是假的
분명 오사카행 비행기를
我明明乘坐了去大阪的飞机
타고 왔는데 난 왜
但是为什么我
지금 천국인거니
现在在天堂呢
꿈이 아냐 볼을 한번 꼬집어 봐라
不是梦 掐了一下自己的脸
여자 찾으려고 막
为了寻找她
바보처럼 발악 안해도 괜찮아
像傻瓜一样疯狂也没关系
운명이란게 있으니까
因为这是命运
난 그녀를 가질거야
我要得到她
专辑信息
1.오사카 로맨스