歌词
Dimmi chi ha inventato quella storia
告诉我 是谁编造的那个故事
Che è meglio andare piano
最好慢下来
Meglio aspettare
最好等一等
Quando qualche cosa ti spaventa
当你惊慌失措
Meglio non rischiare
最好不要冒险
Prossima stazione
静候下一站点
Per ogni volta che aspetto
每次我等待之时
Non dico quello che penso
从不愿表达想法
Un po’ di me
我身上的一部分
Va perso
已不在
Non ci voglio stare sulla sabbia
我不想留在沙滩上
Voglio essere un’onda
我想成为一阵波浪
E diventare schiuma
变成泡沫微微荡漾
E se un’estate ci cambia davvero
如果今夏将我们彻底改变
Se sono meglio o peggio ora
这对我是好是坏
Non so
无从知晓
Se siamo noi il bianco in un cielo nero
如果我们是漆黑天空的一抹白
Hanno detto che spioverà
即将雨过天晴
Che cosa mangerеmo stasera
今晚我们吃点什么
Tra un messaggio che non ti ho scritto
在我还没发送的信息之间
E lе tue frasi a metà
在你欲言又止的话语之间
Sono scritte sulla mia schiena
其实它们都写在我后背上
A cancellarle basta solo un’onda
只需一阵波浪就足以抹去
E poi diventano schiuma
然后变成虚无缥缈的泡沫
Per tutte le volte che ti vorrei raggiungere
不知多少次想来到你身边
Da un battito d’ali tsunami
从煽动的翅膀和海啸中来
Strappo un’altra pagina
破釜沉舟撕掉的一页人生
Cerco la mia Africa
只为找寻属于自己的地盘
Se non mi richiami domani
如果你明天不给我回电话
Tsunami
海啸
E con il tuo sguardo voglio farci a botte
你的目光都让我想动手了
Tornare con i graffi e le mani sporche
满身伤痕 落魄归来
Sei nelle frasi che sbaglio
你在我错误的言语中
Nelle partite che perdo
你在我输掉的比赛中
In tutto questo tempo
在这段时间里
Non ci voglio stare sulla sabbia
我不想留在沙滩上
Voglio fare l’onda
我想借此兴风作浪
E dopo fare la schiuma
产生泡沫眼花缭乱
E se un’estate ci cambia davvero
如果今夏将我们彻底改变
Se sono meglio o peggio ora
这对我是好是坏
Non so
无从知晓
Se siamo noi il bianco in un cielo nero
如果我们是漆黑天空的一抹白
Hanno detto che spioverà
即将雨过天晴
Che cosa mangeremo stasera
今晚我们吃点什么
Tra un messaggio che non ti ho scritto
在我还没发送的信息之间
E le tue frasi a metà
在你欲言又止的话语之间
Sono scritte sulla mia schiena
其实它们都写在我后背上
A cancellarle basta solo un’onda
只需一阵波浪就足以抹去
E poi diventano schiuma
然后变成虚无缥缈的泡沫
Per tutte le volte che ti vorrei raggiungere
不知多少次想来到你身边
Da un battito d’ali tsunami
从煽动的翅膀和海啸中来
Strappo un’altra pagina
破釜沉舟撕掉的一页人生
Cerco la mia Africa
只为找寻属于自己的地盘
Ci possiamo andare domani
我们明天就可以整装待发
Da un battito d’ali
从煽动的翅膀
Tsunami
和海啸中来
Che cosa mangeremo stasera
今晚我们吃点什么
Tra un messaggio che non ti ho scritto
在我还没发送的信息之间
E le tue frasi a metà
在你欲言又止的话语之间
Le ho finite sulla mia schiena
这些话在我的后背上结束
A cancellarle basta solo un’onda
只需一阵波浪就足以抹去
E poi diventano schiuma
然后变成虚无缥缈的泡沫
Per tutte le volte che ti vorrei raggiungere
不知多少次想来到你身边
Da un battito d’ali tsunami
从煽动的翅膀和海啸中来
Strappo un’altra pagina
破釜沉舟撕掉的一页人生
Cerco la mia Africa
只为找寻属于自己的地盘
Tanto ci vediamo domani
我们明天见
Tsunami
海啸
Tu mi ami
你爱我
专辑信息
1.Tsunami