歌词
Für mein Schatz, mein geliebter Edelmann
为了我珍贵的,心爱的贵族
Du beteuertest, dass du wohlbehalten aus Schlachtfeld kehrest heim
你对我如此重要,只求你凯旋而归
Meine Angst, meine unerschoepfliche Angst
我感到焦虑,无法抑制的恐惧
die mich zerdrücken will, wird nur von deiner Nachricht geschmolzen
我思念你,为你的消息揪心不已
Für mein Schatz, ich vermisse dich, Edelmann
亲爱的,我想念你!
Deine Nachricht aus dem Schlachtfeld hat seit Monaten erloschen
上个月从战场上失去了你的消息
Meine Einsamkeit, meine gefriende Einsamkeit
我感到孤独,无依无靠的孤独
die mich verdecken will, durstet nach den kurzen Woerter "Liebe Dahlia"
谁想要掩藏,渴望后的那句“爱大丽花”
Endet der Krieg
战争结束了
Kein Essen passiert durch meiner Kehle
我食不下咽
Ich bin zu hilflos, um ohne dich auf eigenen Beinen zu stehen
我不能没有你,不能靠自己坚强的活着
O, wo bist du
啊,你在哪里?
Wo bist du jetzt
你现在身在何方?
Der Ring passt mie nie mehr
我不配这枚戒指
Der War die Gabe von dir
这是你送我的礼物
O, wo bist du
啊,你在哪里?
Wo bist du jetzt
你现在身在何方?
Wenn ich den Spiegel gucke
我看着镜中的自己
ich bin Haesslich
变得丑陋
ich bin Krankhaft
难掩病态
ich bin nicht mehrdas, was es mal war
日渐老去,不知从何时起
Komm, Süsser Tod
来吧,甜蜜的死亡!
Schmelzt mein Eis…
融化我心中的寒冰...
专辑信息