歌词
あの日見渡した渚を
那天所眺望的海岸
今も思い出すんだ
直至今日仍能想起
砂の上に刻んだ言葉
言葉在沙滩上刻下的话语
君の後ろ姿
和你的背影
寄り返す波が
涌动的波浪
足元をよぎり何かを攫う
掠过脚边究竟掠走了什么
夕凪のなが
中风平浪静之中
日暮れだけが通り過ぎて行く
只有黄昏悄悄地流逝
パッと光って咲いた
光芒怦然绽放
花火を見ていた
烟花映入眼帘
きっとまだ 終わらない夏が
一定是夏天还未结束
曖昧な心を 解かして繋いだ
将暧昧的心结解开再紧紧相连
この夜が 続いて欲しかった
愿今夜永不结束
「あと何度君と同じ花火を
見られるかな」って
还能与你一起看几次
笑う顔に何ができるだろうか
同样的烟花呢
傷つくこと 喜ぶこと
面对你的笑容 我又能做些什么呢
繰り返す波と
受伤亦或是喜悦
焦燥 最終列車の
情動浪来浪去与情动
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
音焦躁 响起了末班列车的声音
波間を選び もう一度...
无数次用言语呼唤着你
もう二度と悲しまずに済むように
向着海浪 再一次
はっと息を飲めば
祈祷不再感受那份悲伤
消えちゃいそうな光が
きっとまだ 胸に住んでいた
呼吸骤然停滞
手を伸ばせば触れた
那快要消失的光芒
あったかい未来は
一定仍留存在心中
ひそかに二人を見ていた
伸出手就能触及
パッと花火が(パッと花火が)
那温暖的未来
夜に咲いた(夜に咲いた)
默默地守望着两人
夜に咲いて(夜に咲いて)
怦然绽放的烟花
静かに消えた(静かに消えた)
在夜空中绽放后
離さないで(離れないで)
在夜空中绽放后
もう少しだけ(もう少しだけ)
又静静地消失
もう少しだけ
请不要离开
このままで
再给一点点时间
あの日見渡した渚を
再给一点点时间
今も思い出すんだ
就这样一直
砂の上に刻んだ言葉
君の後ろ姿
那天所眺望的海岸
パッと光って咲いた
直至今日仍能想起
花火を見ていた
在沙滩上刻下的话语
きっとまだ 終わらない夏が
和你的背影
曖昧な心を 解かして繋いだ
光芒怦然绽放
この夜が 続いて欲しかった
烟花映入眼帘
专辑信息