歌词
(ショウLalalalala......Lalalalala)
漏れ干せないほどの
流逝不尽的难过时日
苦い日々が街を埋めたら
若是将这街道也掩埋
テーブルの下にも
书桌之下泥泞累积
泥水が溜まって言えぬように 感じてさ
却仍感到难以言说
交差点の人の中に逃げ込んでも この空は
即便躲入十字路的人流之中 依然觉得
ただそんな世界を雨粒で薄めているだけどようだった
这片天空似乎正以雨露将周遭的世界冲淡
今だけ立ってられるように
仿佛只有现在才能够立足于此
大丈夫だって感じられるように
仿佛可以感觉到一切都没问题
どんなことを
把什么事情都做的一般般
地味出してだっていいさ
那样也无所谓哟
また明日も笑えるように
只为明天也能展露笑容
(ショウLalalalala......Lalalalala......)
いつの間に重ねて
不经意间反覆着日常
苦くてする爆で やるせなくて
难受到爆炸 浑身没干劲
それでも毎日を
即便如此 也还是将每一天
責任感だ生徒間れとにかく 流し込んだ
好歹倾入了担起责任的家伙们之中
何度なく恋しいを
总觉得自己行走在
蹴り飛ばした道を 歩いてる
踢开了思慕的道路
泥水のプールに沈んでいく音が
沉入泥泞池沼的声音
後ろから聞こえていさ
从我背后传来
今だけだって耐えられるように
即便只是现在我好像也还能坚持下去
大丈夫だって感じられるように
仿佛已经能感觉到没问题
どんなことを
不论把怎样的事情做得普普通通
地味出してだっていいさ
那都没有关系
また明日も笑えるように
只要明天也能够展露笑容
(ショウLalalalala......Lalalalala......)
あ焦がれてた頃は
一直向往着的
一人スカート僕を取られると
是一个人穿着裙子(¿)
なんの根拠もなく
没有任何根据
ただ曖昧な想像で
只是将含糊不清地
思ってた 思ってた
翻来覆去地想象着
現実はいつまでも
现实不论什么时候
揺れているままだけを
都只是摇摆不定
それでいいんだ
但这样也没关系
ただそんな世界の水たまりに映る
只顾寻找这世界的某处
太陽は探してるから
倒映于水塘中的日晖
(ショウLalalalala......Lalalalala)
誰かのためじゃないけど
即便不是为了任何人
それで十分さ
这样也已足够
また明日も笑えるように
只要明天 也依然能展露笑容
专辑信息