새 신발 (I Wander)

歌词
새 신발을 샀어요
我买了一双新鞋
어울리긴 해도 아직 어색해요
哪怕很好看 也尚且感到陌生
길이 들어야겠죠
要合我的脚长才行啊
걷기도 전에 뒤꿈치가 걱정돼요
穿上走路之前总担心脚后跟磨破
어디로 갈지 어디로 데려갈지
要去哪里 该带它去哪里
두려움 반 설레임 반
兴奋之余也忐忑不已
이 오르막 다음에 내리막이라도
即使知道上坡路后面就是下坡路
난 궁금한 것뿐이야
可我只是好奇会出现什么状况
걷다가 멈추다가 뛰다가 서 있다 보면
走走 停停 跳跳 站站
언젠간 편해질 거야 익숙해질 거야
总会舒服起来的 总会熟悉起来的
걷다가 멈추다가 뛰다가 서 있다 보면
走走 停停 跳跳 站站
언젠간 편해질 거야
总会舒服起来的
오랜만에 새로 산 내 신발
我隔了很久买了这双新鞋
어딘가로 떠나왔어요
穿着来到某个地方
같이 걷던 친구들은
曾经同行的朋友们
지금 누구와 어디에
都有谁 现在都在哪儿
천천히 걸어야겠죠
我得慢慢走了
없던 길도 길이 되게 끈을 조여 묶네
我系紧鞋带 决心没有路也走出条路来
어디로 갈지 어디로 데려갈지
要去哪里 该带它去哪里
I wonder I wander
我想知道 我漫步着
이 내리막 담엔 오르막이라서
因为知道上坡路后面就是下坡路了
숨을 고른 것뿐이야
所以我的呼吸很平稳
걷다가 멈추다가 뛰다가 서 있다 보면
走走 停停 跳跳 站站
언젠간 편해질 거야 익숙해질 거야
总会舒服起来的 总会熟悉起来的
걷다가 멈추다가 뛰다가 서 있다 보면
走走 停停 跳跳 站站
언젠간 편해질 거야
总会舒服起来的
오랜만에 새로 산 내 신발
我隔了很久买了这双新鞋
빌딩 사이로 새는 볕을 따라
追逐着从大楼之间漏下的阳光
이리저리 뛰었네
我四处奔走
정신없이 살아 나의
没有灵魂地生活
그림자조차 지치게
连我的影子也觉得疲惫
오늘 하루 얼마나
计算起今天这一天
일했나를 계산하다
和我在一起干了多少活
또 중요한 걸 놓쳐
却忽视了很重要的一点
우린 얼마큼을 쉬었나
这一天我们休息了多少时间
삶은 호의적이지 않았음을
我的运动鞋给我证明了
증명했어 나의 운동화가
来自生活的恶意
닳고 닳아 꺾어 신던 신발은
磨了又磨还是趿拉着的鞋子
왜 버리지 못할까
为什么就没有办法扔掉
위로 위로 위로 위로
慰藉 慰藉 慰藉 慰藉
이 도시에선 위로란 단언
这个城市中所谓慰藉
오직 오름 앞에 수식어
只是像放在前面的修饰语一样无用
내게 필요한 건 위로
而我就是缺少慰藉
대부분 슬픔엔 아무 가치도 없는 듯
很大程度上治愈不了悲伤
행복에만 전부 배팅을 하네
只在通往幸福的道路上替我们冲锋陷阵
나 역시 사람인가 봐 잠들기 전에
看来我也是个凡俗之人啊 每天睡觉之前
눈뜬 채 속된 의도로 기도하네
我都会睁着眼 许下一个俗气的愿望
내일은 좀 화창했으면 해
希望明天是个风和日丽的日子
빛이 좀 들게 새 신발이 가는 곳에
我的新鞋能去往一个阳光灿烂的地方
걷다가 멈추다가 뛰다가 서 있다 보면
走走 停停 跳跳 站站
언젠간 편해질 거야 익숙해질 거야
总会舒服起来的 总会熟悉起来的
걷다가 멈추다가 뛰다가 서 있다 보면
走走 停停 跳跳 站站
언젠간 편해질 거야
总会舒服起来的
오랜만에 새로 산 내 신발
我隔了很久买了这双新鞋
专辑信息
1.새 신발 (I Wander)
2.나란 책 (Read Me)