歌词
朝の阳射しを浴びて ready
沐浴着清晨的阳光,准备好了
今日も始まる school days
今天也要开始的校园生活
风に髪を揺らしてく
清风摇曳着头发
见惯れない道を歩く go in
走在陌生的道路上
钟が鸣る前に走ろう
在钟声响起前跑起来吧
君に逢いに行く为に
为了能与你相遇
どうしてそんなに笑うの?
为什么会像那样地笑呢?
どうしてそんなに悩むの?
为什么会像那样地烦恼呢?
不思议な人间心
不可思议的人的心
触れたら火伤しちゃうかな?
触碰的话会被烧伤吗?
初めて见る世界は辉いているようで
第一次看到的世界正闪闪发光
ありきたりな言叶じゃ伝えきれないよね
用普通的语言无法表达出来
もっともっと知りたくて悪戯しちゃうけど
想要知道的更多,开始恶作剧起来
明日も明後日もまた逢いたいのは君だけだよ
明天还有后天都想要与你相逢
小京都と呼ばれるほどの 美しい街並み
这被称为小京都的美丽的街道上
この場所で 忍者として育って来ました
我在这里作为一个忍者而长大
異性との関わりも 今までなかった私なのです
和异性之间有关系什么的,我从来没有做到过
呪いが解けたらしたいことは 密かに胸に…
诅咒解开后,我的心愿开始藏在心里
だけどもそれは乙女の秘密 内緒の話です
但这是少女的秘密,不可以说的哦
イタズラしちゃうことも大好き 茶目っ気たっぷり
恶作剧什么的也是最爱,也喜欢捉弄人
ただ笑顔になってくれたなら 幸せになれちゃう
如果你只是对我展露笑颜,我就会感到幸福哦
ドロワーズやパニエ フワフワマシュマロみたい
内衣和裙子就像棉花糖一般飘动
夢の中にいるみたい
就像是在梦中一样
空にキラキラお星さま
在空中闪闪发光的星星大人
魔法をかけて
向你施展着魔法
ドキドキ目を開けて生まれ変わるの 今だけは!
心跳不已地睁开双眼获得重生,就在现在!
いつかあなただけ あなたにだけは
一直都只有你一人,只有你一人
そのままの私を見てほしい
希望你可以看到我的样子
いつもと違う飛び切り笑顔
露出和平时不同的笑容
鏡に映ったアリスみたいに
就像是镜子里的爱丽丝一般
ホントにホント可愛くて
真的,真的很可爱
あっという間にお姫様
一瞬间变成公主大人
フワリ舞う ピュアハート
飞舞着的,纯洁的心
振り向いてお声んだ顔が
你回头望着我时微笑的脸庞
眩くてきゅっとしちゃうの
让我目眩紧张以至于抱紧了你
戸惑いだらけの毎日 ほんどはちょっと愚案で
每天都困惑不堪的样子,真的显得有些愚蠢
そのなかただ一つ 安らげる居場所
在那其中只有一个让我感到安心的场所
嫌まい大好きな先輩 頼りにしてますよ
讨厌着却又最喜欢的前辈,你是我唯一可以依赖的呢
一緒にいるとほっとするのです
和你在一起的时候,我就能感到十分安心
正直に言っちゃっいます 何だか照れちゃうけど
坦率地说出来以后,总觉得有点害羞呢
ずっと近くて笑い会えならいいな
一直能在很近的地方笑着见面该多好啊
元気ないよ?何かあったの
你没有精神呢,发生了什么吗
ちょっと聞かせてよ、ねえ
稍微说给我听听呗
ひとりきりで抱え込んで
独自一人承担
悩んでちゃダメだよ
烦恼着什么的不可以啊
うっかり どっきり ちゃっかり
粗心大意,无比沮丧,有缝就钻
失敗ばっかりしたり
做什么都总是失败
誰でもそんな日があるさ
任谁都有这种时候的
ひとりぼっちじゃないから
因为你不是孤单一人
信じてこっちを向いてよ
相信我,面向我吧
さあ!笑顔になろう
来,展露微笑吧
「大丈夫、大丈夫だ」と 何度だって言うよ
没关系,没关系什么的不管多少次都会说的哦
君がそれで笑えるようになるのならば
只要你能够因此而展露微笑
もう朝だよ?早く起きてね
已经到早上了,快点起床了哦
朝ごはんもできてるから たくさん食べてね
早餐已经做好了,要多吃一点呢
ちょっと可爱い クラスメイトの
稍微有点可爱的,同班同学
あの娘にそんな优しい颜で笑いかけないで!妬けちゃうから…
请你不要对她露出那样温柔的笑容,因为我会嫉妒的哦
大好きなあなたと いつでもそばにいたいだけなのに
明明只是想一直和最喜欢的你在一起而已
素直になれなくて そっぽ向いたり 可爱くなれない
却没有办法对你坦率地表达出来,像这样一点都不可爱
もどかしい気持ちを伝えられたら 何か変わるかな?
将这令人感到烦躁的心情表达出来,会有什么变化吗
こんな私だけど きっと谁より
就算是这样的我,也一定比谁都要
あなたが好きです!
喜欢着你
真新しい日々に はしゃぐ子たち
全新的一天里,嬉戏的孩子们
今年もみんなの 手本にならなきゃ
今年也要给大家做个好榜样才行
どんな問題も サラリと解けちゃう
不管遇到什么问题,都能很快轻松解决
お肌の張りだってまだまだイケる!
如果要说皮肤嫩滑方面的话还能一直保持下去
つや つや
光滑,光滑
強がるオトナの心のコードを
逞强的大人的内心密码
誰か解析してよ
谁来为我解析一下
胸の秘密のキー 開いて
胸中怀着的秘密钥匙,将它打开
忘れていた その温もり
已经忘记的,那份温暖
触れた手から 伝わるもの
从接触着的手中传来
はしゃぐ心を 隠しきれず
掩藏不住的那份纯净的心
いつも その姿を 追って
我一直在追逐着你的那个身影
キミとヒトツ 繫がれた運命 望鄉の彼方で
曾与你紧密相连的,那命运故乡的彼方
古から 秘められた祈り 信じる力で
自古以来隐藏着的祝福,就用这坚信的力量
解かれ 結ばれた 絆
将解开的羁绊重新缔结
聞こえてるの わたしの声が
能听得到吗,我的声音
世話が焼ける でも目が離せない
如此地让人操心,但却无法将视线从你身上离开
あなたの思考回路なら
如果是你的思考回路的话
分析はお手の物よ
分析起来简直易如反掌
ふたりがタッグ組んだら
如果两人组合在一起的话
世界が敵になっても何も怖くない
就算与世界为敌也没有什么好怕的
毎日毎日が ほら かけがえのない時間なの
每天每天 你看 都是我无法替代的时光
おはようとおやすみ ただ それだけれ伝わる思い
早安和晚安 仅仅如此 就能够传达彼此的心意
以心伝心 だったらいいな 特別な存在だから
心意相连 如果这样就好了 因为你是我最特别的存在啊
憧れていた 日本の街に
一直憧憬着的 日本的街道
足を踏み入れ 「どうぞヨロシク!」
踏入后说的一句【请多关照】
深呼吸をして ここではじまる
深呼一口气,新的生活从这里开始
日々にワクワク胸が膨らむ
每天都充满期待,雀跃不已
ずっと夢見た 世界には
在我梦寐以求的世界里
何がまっとうの? 人と交わすあたたかさ
前方有什么在等待吗 与人交流时也热情满溢
明るい陽が射し込む 畳の部屋で
温暖的阳光照射进来 在这榻榻米的房间里
過ごす時間 心が満ちる
在这里度过的时间,让我感到内心被填满了
優しい顔のFriends
露出温柔表情的朋友们
大好きの街で
在这最喜欢的街道上
同じ時過ごす
与你度过相同的时间
交わす言葉
交汇着的话语·
青空が輝いている
蔚蓝的天空正闪闪发着光
この顷気になるあの人
在这时心中在意着的那个人
二人の心地良い秘密
让两人心情愉悦的秘密
今までとはなんだか少し
现在怎么好像
景色が変わって映るの
风景都变了呢
ひとりじゃ描けない 未来のシチュエ一ション
仅靠一个人的话描述不出来的未来的场景
隣りで笑ってくれたら イメ一ジ涌いてくる
如果你能在我的身旁 灵感就会喷涌而出
ねぇちょっとドキドキしちゃうわ
呐 我的心正砰砰跳着呢
优しく背中押するように
就像是轻抚我的后背一般
わたしに気付かせてくれる
注意到我的感情可以吗
好きな気持ち大切にして
珍惜这份名为喜欢的感情
迷わず进もう 一歩踏み出してみようよ
不要犹豫,向前迈进一步吧
素直に生きて行く
保持坦率地活下去
むすかしいことかな?
是一件非常困难的事情吗
明日を爱おしく思えるのようになったから
因为我已经开始爱着明天了
もう何も心配いらない
已经 没有什么好担心的了
优しく背中押するように
就像是轻抚我的后背一般
わたしに気付かせてくれる
注意到我的感情可以吗
好きな気持ち大切にして
珍惜这份名为喜欢的感情
迷わず进もう 一歩踏み出してみようよ
不要犹豫,向前迈进一步吧
少し照れるように 優しく笑う
稍微有点害羞又温柔地微笑着
目を閉じていてもね あなたでいっぱい
尽管眼睛是闭着的,但也喜欢你那
真剣に話す 口元も好き
认真说着话的嘴角
叱られたいくらい 優しい声
想要听到你那温柔的声音,即便被训斥也没关系
色んな事を話してみたい
很多很多事情,都想要和你说
何が好きで何が嫌いで
比如喜欢的东西 讨厌的东西
小さな接点 見つけられたら
找到你我那小小的羁绊
それだけで空に飛べる
仅此而已我就会飞向天空
見上げれば 寄り添うように いつも月の傍に居る
抬头向上 那常在月亮的身旁的
そっと輝き続けてる星
悄悄闪烁着的星星
終わらない 夢だから
不会结束,因为是梦
あの星に願い寄せて
我向着那个星星许愿
欠けた月を照らすの
照亮那残缺的月亮吧
愛しくて 愛しくて
爱着你 爱着你
涙まで優しくなる
连眼泪都变得那么温柔
そっとあなたを思い続ける
我对你的思念还会一直持续下去
傷ついいた 翼なら
你那受伤的翅膀
癒えるまで傍にいるよ
吃到痊愈之前我都会在你的身旁
羽ばたくその時まで
直到你展翅高飞的那一天
一言で言うならば 不器用かもしれない
倘若用一言来表达的话 我可能会很不中用
堅い喋り方さえ 個性だと思ってる
连我那正派的说话方式也会被认为是个性
おしゃれや流行には とんと疎いけれど
尽管我不太喜欢流行和时尚
興味はちゃんとあるの 女の端くれだもん
但我的兴趣在做一个好的女性上
可愛らしさ おしとやかさを兼ねて
兼具可爱和娴静
ひとつひとつ 歳を重ねてけたら
一年又一年,随着年龄的增长
ゆらゆらり 広がる波紋のようにね
就像是不断扩大的水波
胸を震わせる 大事な 人に出会いたい
胸膛开始颤抖,想要遇见重要的那个人
乾きそうな 時には潤い
看似平淡的生活 有时也会得到滋润
そっと 与えられるような
似乎是悄悄地被给予一般
ワタシに いつかなりたい
终有一天 我将成为
遠い昔 物心ついた頃に抱いた思い
很久以前 在刚懂事的时候 那记在心里的回忆
それが今に繋がってる
现在仍然记忆犹新
泣くことしか出来なかったワタシはもう居ない
如今我已不是那个只能哭泣的我
ゆらゆらり 広がる波紋のようにね
就像是不断扩大的水波
胸を震わせる 愛しき 人に出会いたい
胸膛开始颤抖,想要遇见重要的那个人
これからを 無駄にはしないよ
从今往后 我不会再荒废未来的生活
まだまだ 発展途上でも
因为生活仍然继续
凛とした 乙女目指して
以凛然的少女为目标
大和撫子は憧れ
成为大和抚子
心 優しくそして強く
让温柔的心 变得坚强
今日もひとりぼっちで
今天也是独自一人
屋上に上がる
登上屋顶
時間つぶしの午後は
在中午时像这样打发时间
慣れてきたけど
我已经习惯了
見た目だけは明るく
虽然看起来阳光开朗
派手にしてても
夸夸张张
どこか追いつかないよ
我还是怎么都追逐不到
こころ置き去り
内心向往的地方
うわべだけなら
只是表面的话
笑えるけど
看上去是笑着的
どこかギクシャク
不知哪里做的太生疏
上手く馴染めない
没办法好好上手
女の子はいつでも
女孩子的话一直都是
駆け引きして
做好了准备
飾られたフレーズを
仿佛装饰着的词组
並べて
排列起来
本音で付き合いたい
想要用心去交往
胸の奥は
在内心深处
そんなリアルフレンド
像那样真实的朋友
どこかに探してる
要去哪里寻找呢
通り雨 心模様 刹那の出会い
阵雨描绘出那内心的模样 在那瞬间的相遇
ささくれ立つ 運命に そっと とおりゃんせ
让那曲折的命运 悄悄消逝
まだ見えぬ姿や声も 互いに引き寄せられて
还未看到的你的容颜,却已经彼此吸引着
逆らえぬ想い故に 何故か胸が灼けて
因为无法抗拒这份对你的思念,我的胸口仿佛灼伤了一般
頬を染める隠せぬ想い
红晕染上脸颊,却无法藏住我对你的思念
気づかれぬように目線外し
不想被你察觉到而移开了视线
知らず知らず夢の汀で
不知不觉间来到了梦的湖畔
始まりの風が吹く
开始刮起清风
召しませ恋のつぼみ
请享用着恋爱的花蕾
胸に抱いて 空に目隠しかけて
被抱在胸前 遮住眼睛无法看到天空
二人だけの 時間ほのかに香る
两人共度的时光 如此香甜
頬を染める隠せぬ想い
红晕染上脸颊,却无法藏住我对你的思念
気づかれぬように目線外し
不想被你察觉到而移开了视线
知らず知らず夢の汀で
不知不觉间来到了梦的湖畔
始まりの風が吹く
开始刮起清风
時を止めて素足のままで
时间停在这赤足独步的瞬间
嘘も戯言も棄てて来て
谎言与戏言全都抛弃
泣いて泣いて夢の汀で
哭着 哭着 来到了梦之湖畔
初めて恋蜜知る
第一次尝到的恋爱的甘甜
召しませ恋 召しませ恋
享用恋爱吧 享用这恋爱吧
召しませ恋のつぼみ
请享用着恋爱的花蕾
专辑信息
1.Character Song Medley part 1
2.Character Song Medley part 2